象虎阅读答案及翻译

时间:2022-06-24 12:25:32 求职 我要投稿
  • 相关推荐

象虎阅读答案及翻译

《象虎》用借体代本体。它不直接说出所要表述的人或物,而用上其相关的事物来代替,可用部分代整体,以特征代本体,以专名代泛称等,如《药》中以“花白胡子”代人物,便是以特征代本体。以下是PINCAI小编整理的关于象虎的相关内容,欢迎阅读和参考!

象虎阅读答案及翻译


原文

楚人有患狐者①,多方以捕之,弗获。或②教之曰:“虎,山兽之雄也,天下之兽见之,咸詟而亡其神,伏而俟命。”乃使作象虎,取虎皮蒙之,出于牖下③,狐入遇焉④,啼而踣⑤。他日,豕曝(p )于其田。乃使伏象虎,而使其子以戈椅诸衢。田者呼,豕逸于莽,遇象虎而反奔衢,获焉。楚人大喜,以象虎为可以皆服天下之兽矣。于是野有如马,被象虎以趋之。人或止之曰:“是驳⑥也,真虎且不能当,往且败。”弗听。马雷口句而前,攫而噬之,颅磔而死。

导读:象虎不是真虎,道理十分明白。如果自己以为像虎就是真虎,那么距离败亡也就不远了。

注释:①患狐者:受狐狸扰害的人。②或:有的人。无定指代词。③牖(y u)下:窗户之下。④焉:它。代象虎。⑤啼而踣(b ):惊叫吓倒在地。踣,跌倒。⑥驳(b ):马名。

阅读题:

一、解释加点的词

1.乃使作象虎(     )   2.狐入遇焉,啼而踣(   )(    )

3.豕曝于其田(   )(    ) 4.被象虎以趋之(    )

5.颅磔而死(   )

二、翻译

1.咸詟而亡其神,伏而俟命。

2.乃使伏象虎,而使其子以戈掎诸衢。田者呼,豕逸于莽,遇象虎而反奔衢,获焉。

三、“马雷口句而前,攫而噬之,颅磔而死。”这个楚人犯了什么致命的错误?

参考答案:

一、l.假老虎   2.代象虎 跌倒   3.野猪 出现   4.同“披”   5.裂

二、1.都吓掉了魂似的,趴在地上等死。(俟命,听命,听候处置发落。)

2.就派人把象虎埋伏在田里,而派他儿子拿着长戈在通衢上拦截它。农人呼,野猪从草丛中逃跑,遇到了象虎,回过身来向大路奔去,被捉住了。

三、他认为象虎可以像真老虎那样征服所有的野兽,实在糊涂,还不听别人的劝告。

《象虎》翻译:

楚国有个受狐狸扰害的人,多方设法来捕捉狐狸,但没有捉到。有人教他说:“虎,山兽之王,天下的野兽见了它,全都吓掉魂似的,趴在地上等死。”于是他让人做了一个假老虎,拿来虎皮蒙在外面,把它放在窗户之下。狐进来遇到象虎,惊叫着吓倒在地。有一天,一头野猪出现在他的田里,于是就让人把象虎埋伏在田里,而让他儿子拿着长戈在通衢上拦截它,农夫大声吆喝,野猪在草丛中逃跑,遇到了象虎,回过身来向通衢奔去。野猪被捉到了。楚人非常高兴,认为象虎可以降服天下的野兽。后来,野地里有一种野兽,样子有点像马,楚人披上象虎就跑过去。有人劝阻他说:“这是驳呀,真虎尚且不能抵挡,去必将遭难。”不听。那驳马发出雷鸣似的吼叫,扑上前来,抓住了他就咬,楚人头颅破裂而死。


【象虎阅读答案及翻译】相关文章:

智子疑邻翻译阅读答案06-22

文言文王环传阅读答案附翻译07-01

《中国墨》阅读及答案 - 阅读答案06-25

《纸上谈兵》阅读答案文言文翻译12-15

文言文《螳螂捕蝉》阅读答案及原文翻译07-04

关于文言文《涸辙之鲋》的阅读练习及答案附注释翻译03-31

《说说“浅阅读”》阅读答案07-04

《面试》阅读答案07-13

芭蕉阅读答案07-03

白鹭阅读答案07-03