儿童绕口令语音

时间:2022-06-24 20:54:03 其他 我要投稿
  • 相关推荐

儿童绕口令语音

  汉语中的绕口令是将声、韵、调极易混淆的字交叉重叠,编成句子,说快了容易发生错误。现在让我们来看下面的例句:

  儿童绕口令语音

  1. Sixty-six sick chicks

  2. The sixth sick sheik's sixth sheep's sick.

  例句1可以说是美国人说的最简单的绕口令了,比较容易理解;例句2还被列入《吉尼斯世界纪录大全》。 这里还要说明的是,把美国人说的绕口令译成汉语,同时又能让中国人听了捧腹大笑,这几乎是不可能的。就拿被《吉尼斯世界纪录大全》收入的例句2来说,翻译成中文只能是:第六位生病的酋长的第六只羊病了。把这句话说给不懂英语的人听,是不会觉得有趣,不会发笑的。但对于懂英语的人来说,学说英语绕口令,无论从练习口齿的伶俐性还是了解英语语言的特点来说,都是一个极好的素材。

  下面再提几个常见的绕口令,相信在你耐心地读,细心地品味后,最终会发出会心的.笑声,感叹美国人的睿智的。

  3. She sells seashells by the seashore.

  4. Amidst the mists and coldest frosts, with barest wrists and stoutest boasts, he thrust his fist against the posts, and insists he sees the ghosts.

  5. Betty Botter bought a bit of butter,"But,"she said,"this butter is bitter,if I put it in my batter,it will make my batter bitter, but a bit of better butter will make my batter better,"So Betty Botty bought a bit of better butter, and it makes her batter better.

  再向大家推荐一则被美国许多绕口令爱好者认为是最难的,最拗口的绕口令。

  6. Theophilus Thistle, the thistle—sifter,sifted a sieve of unsifted thistles. If Theophilus Thistles, where is the sieve of unsifted thistles Theophilus Thistle, the thistle—sifter,sifted?

  绕口令只是让你分辩一下有近音的单词的读音,不要滥用。再怎么说,生活中也很难遇到像绕口令一样的说话。

  播音主持绕口令

  抬头看,满天星,

  低头看,一道坑。

  坑里看,栽的葱,

  葱上看,冻的`冰。

  屋里看,点着灯,

  墙上看,钉的钉。

  钉上看,挂的弓,

  弓上看,卧的鹰。

  寒冷天,刮大风,

  刮散了,满天星。

  刮平了,地下坑,

  刮倒了,坑里葱。

  刮消了,葱上冰,

  刮灭了,屋里灯。

  刮断了,墙上钉,

  刮掉了,钉上弓;

  刮飞了,弓上鹰。

  这才是:星散、坑平葱倒

  冰消、灯灭、钉断、弓掉、鹰飞。

  得棒呛一场空。