俄语中的粗俗谚语其它俄语词汇

时间:2022-06-27 11:09:27 其他 我要投稿
  • 相关推荐

俄语中的粗俗谚语其它俄语词汇

  Пиза и сиськи в ону руку не возьмёшь.

  你用一只手同时是抓不住B和(两个)乳房的。意思是同时不可能得到那么多,不要那么贪婪。这和汉语里的鱼与熊掌不可兼得的语境意思是一样的。

  翻译基本力求信、达、雅,所以就文明翻译,不带脏字,这样也有利于学习交流,更何况,网友们已经要给我颁发最佳脏话表演奖了,呵呵,那么还是雅译吧,个中含义,就留给读者自己慢慢体会吧!

  1 Не пугай ау толстым хуем,она толще виела! 关公面前耍大刀

  2 Не учи отца еаться. 班门弄斧

  3 Не учи учёного поешь говна--печёного (同上)

  4 Там хорошо,ге ляи армове.

  Везе хорошо,ге нас нет. 没去过的地方,总会觉得好。

  5 Волков ояться--в лес не еаться. 怕狼进不了森林。

  6 Пей воа,ешь воа--срать не уешь никога! 喝西北风

  7 Не тронь говна--не воняет. 屎,不桶不臭。(不要自找麻烦)

  8 Мы еали--не пропали,мы поеём не пропаём! 继往开来

  9 Не еи,ге живёшь,не живу,ге еёшь. 兔子不吃窝边草

  10 Нас еут,а мы крепчаем! 逆境锻炼人的意志 (干干更结实)

  11 Запас в жопу не еёт. 凡是留有余地

  12 Раота не голо,с оргазма не порвётся. 工作永远也做不完

  13 Раота не хуй:стоять можно целые сутки. 工作是可以推迟的

  14 Не еи и не еён уешь. 不做坏事,不会有恶报 (自若不受,勿施于人)

  15 На хитрую жопу--найётся хуй с винтом. 恶有恶报

  16 Ноги воняют потому,что из жопы ростут. 上梁不正下梁歪

  17 Хуй и пиза из оного гнеза. 臭味相投 (一丘之貉)

  18 Не еут--не ёргай ногами.

  Не еут--не крякай.

  Не тея еут--не помахивай! 事不关己高高挂起

  19 Шире жопы не пёрнешь.

  Выше хуй не прыгнешь. 一切都是有限度的

  20 Кашей хуй не накормишь.

  Пизе пить поавать.

  В пизу воу лить. 对牛弹琴

  21 Кашу маслом не испортишь,хуем ау не уьёшь. 哭不死的孩子,饿不死的狼。

  22 С кем повеёшься,от того и манавошки.

  С кем повеёшься,с тем и наеёшься. 近朱者赤,近墨者黑

  23 Папа люит чай горячий,мама люит хуй стоячий. 萝卜白菜各有所爱

  24 В чужих руках хуй толще. 原来的和尚会念经 (别人的总比自己的好)

  25 Счастье не хуй--в руки не возьмёшь. 幸福只是一种感觉

  26 Еут и фамилии не спрашивают. 为所欲为 (横行霸道)

  27 Маленький хуёк--пизе королёк. 短小精悍 (人小家什妙)

  28 Хуем марки не утрёшь. 老虎抓苍蝇,有劲使不上

  29 Девятый хуй ез соли оеать.饥不择食

  30 Лучше хуй в руках,чем пиза на горизоне. 手里的芝麻,强过天边的西瓜

  31 Оин хуй хорошо,а ва лучше. 多多益善

  32 Сравнивать хуй с пальцем. 驴唇不对马嘴

  33 Хуй за мясо не считать. 挑三拣四

  34 На чужом хую в рай не поеешь. 一切都要靠自己

  35 Не яйца красят человек,а человек яйца. 主次要分清

  36 Не можешь срать,не мучай жопу. 没有那金刚钻,就别揽瓷器活

  37 Как ни тыкай, ни ворочай - хуй пизы всега короче 欲壑难填

【俄语中的粗俗谚语其它俄语词汇】相关文章:

俄语 就业前景06-27

俄语翻译就业前景07-02

俄语就业前景如何06-27

商务俄语就业前景06-27

俄语翻译专业实习报告07-03

俄语专业就业前景如何06-27

2014俄语专业就业前景06-27

俄语系就业前景07-02

俄语的就业前景怎么样?07-11

留俄归来,求俄语有关的兼职07-10