- 相关推荐
民间谚语中俄互译
一言为定оговорились, по рукам, решено。
说一不二 сказанно—селано, ержать свое слово。
一见钟情 люовь с первого взгляа
一箭双雕,一举两得 оним выстрелом уить вух зайцев
自作自受 что посеешь, то и пожнешь (сам натворил, сам и получай по заслугам)
百闻不如一见Лучше оин раз увиеть, чем сто раз услышать
活到老,学到老Век живи, век учись
泼水难收Пролитую воу не соерешь
一个巴掌拍不响Оной рукой в лаоши не хлопнешь
远路无轻载На ольшом пути и малая ноша тяжела
远亲不如近邻Близкий сосе лучше ольней рони
物以稀为贵его мало, то и орого
能者多劳Кому много ано, с того много и спросится
趁热打铁Куй железо, пока горячо
人情归人情,公道归公道Дружа ружой, служа служой
善有善报,恶有恶报За оро ором платят, а за хуо хуом
以眼还眼,以牙还牙Око за око, зу за зу
朋友千个好,冤家一个多Сто рузей——мало, оин враг——много
鸟美看羽毛,人美看学问Красива птица перьем, а человек уменьем
己所不欲,勿施于人его сее не хочешь, того ругим не елай
【民间谚语中俄互译】相关文章:
职称俄语考试中俄互译07-03
民间农业谚语精选07-03
农业的民间谚语07-03
民间冬至节气谚语12-11
关于冬至民间谚语12-20
关于冬至的民间谚语08-23
关于冬至的民间谚语12-08
民间常用的农业谚语07-03
农业种植的民间谚语集锦07-03