元旦的诗五言

时间:2023-12-19 08:53:47 春莲 元旦 我要投稿
  • 相关推荐

关于元旦的诗五言

  元旦,即世界多数国家通称的“新年”,是公历新一年的第一天。下面是关于元旦的诗五言的内容,欢迎阅读!

关于元旦的诗五言

  1、田家元日

  孟浩然 [唐]

  昨夜斗回北,今朝岁起东;

  我年已强壮,无禄尚忧农。

  桑野就耕父,荷锄随牧童;

  田家占气候,共说此年丰。

  《田家元日》是唐朝诗人孟浩然所作五言绝句。前两联对诗人对自己年过四十却没能为官表示哀伤,后两联对和农夫一起推测天气,表现出自适之情。诗人借诗抒情,隐隐透露了不甘隐居躬耕的心情。

  注释

  ①元日:农历正月初一。

  ②斗:指北斗星。回北:指北斗星的斗柄从指向北方转而指向东方。古人认为北斗星斗柄指东,天下皆春;指南,天下皆夏;指西,天下皆秋;指北,天下皆冬。

  ③起:开始。东:北斗星斗柄朝东。

  ④强仕:强仕之年,即四十岁。

  ⑤无禄:没有官职。禄:官吏的薪俸。尚:还。

  ⑥桑野:种满桑树的田野。就:靠近。耕父:农人。

  ⑦荷:扛,担。

  ⑧占(zhān):推测 占气候:根据自然气候推测一年收成的好坏。

  译文

  昨天夜里北斗星的斗柄转向东方,今天早晨一年又开始了。我已经四十岁了,虽然没有官职但仍担心农事。靠近在种满桑树的田野里耕作的农夫,扛着锄头和牧童一起劳作。农家人推测今年的收成,都说这一年是丰收年。

  2、元日

  爆竹声中一岁除,春风送暖入屠苏。

  千门万户曈曈日,总把新桃换旧符。

  注释

  1、元日:农历正月初一。

  2、一岁除:一年过去了。

  3、屠苏:屠苏酒。古时候的风俗,每年除夕家家用屠苏草泡酒,吊在井里,元旦取出来,全家老小朝东喝屠苏酒。全句说,春风把暖气吹进了屠苏酒(意思是 说,喝了屠苏酒,暖洋洋地感觉到春天已经来了)。

  4、曈曈:光辉灿烂。全句说,初升的太阳照遍了千家万户。

  5、总把新桃换旧符:总拿新门神换掉了旧门神。桃符是用桃木做成的,古时候逢到新年,家家户户都用两块桃木板子,画上两个神像,挂在大门上,说是可以驱除魔鬼。

  译文

  阵阵轰鸣的爆竹声中,旧的一年已经过去;和暖的春风吹来了新年,人们欢乐地畅饮着新酿的屠苏酒。初升的太阳照耀着千家万户,他们都忙着把旧的桃符取下,换上新的桃符。

  3、新年作

  乡心新岁切,天畔独潸然。

  老至居人下,春归在客先。

  岭猿同旦暮,江柳共风烟。

  已似长沙傅,从今又几年。

  译文

  新年来临思乡之心更切,独立天边不禁热泪横流。

  到了老年被贬居于人下,春归匆匆走在我的前头。

  山中猿猴和我同度昏晓,江边杨柳与我共分忧愁。

  我已和长太傅一样遭遇,这样日子须到何时才休?

  注释

  ⑴天畔:天边,指潘州南巴,即今广东茂名。潸(shān)然:流泪的样子。

  ⑵居人下:指官人,处于人家下面。客:诗人自指。

  ⑶“春归”句:春已归而自己尚未回去。

  ⑷岭:指五岭。作者时贬潘州南巴,过此岭。

  ⑸长沙傅:指贾谊。曾受谗被贬为长沙王太傅,这里借以自喻。

  4、守岁

  唐·杜甫

  守岁阿戎家,椒盘已颂花。

  盍簪喧枥马,列炬散林鸦。

  四十明朝过,飞腾暮景斜。

  谁能更拘束?烂醉是生涯。

  译文

  除夕守岁于堂弟之家,椒酒飘香祝词献雅。槽间喧闹着来宾们的骏马,庭炬惊散了林中的鸟鸦。四十人生明朝又过,飞腾的夕阳已经西斜。我怎能再去拘束身心?烂醉如泥便是我的生涯。

  注释:

  1、阿戎:古时对堂弟的称呼。

  2、椒盘:盛椒的盘子。

  3、盍簪:意谓朋友聚合。

【元旦的诗五言】相关文章:

关于元旦的诗05-21

庆祝元旦的诗07-02

关于元旦的诗07-04

新年的诗07-18

元旦现代诗04-26

元旦新开头的诗06-30

元旦王安石的诗翻译06-30

适合元旦朗诵的诗07-01

有关于元旦的诗06-30

王安石元旦的诗及诗意08-04