- 相关推荐
新年的来历用英文介绍(精选11篇)
春节是我国传统节日,历史悠久,下面是小编精心收集的新年的来历用英文介绍,希望能对你有所帮助。
新年的来历用英文介绍 1
The origin of the Chinese New Year is itself centuries old - in fact, too old to actually be traced. It is popularly recognised as the Spring Festival and celebrations last 15 days.
农历新年的起源是它几个世纪的历史岁月,事实上,这由于年代过于久远而无法被准确的追溯。人们通常称之为春节并庆祝长达15天的时间。
Preparations tend to begin a month from the date of the Chinese New Year (similar to a Western Christmas), when people start buying presents, decoration materials, food and clothing.
准备的工作通常在农历新年(类似于西方的圣诞节)之前的一个月就已经展开,也就是人们开始购买礼物,装饰品,材料,衣服和食物。
A huge clean-up gets underway days before the New Year, when Chinese houses are cleaned from top to bottom, to sweep away any traces of bad luck, and doors and windowpanes are given a new coat of paint, usually red. The doors and windows are then decorated with paper cuts and couplets with themes such as happiness, wealth and longevity printed on them.
大扫除会在新年之前展开,华人的房屋会被彻底的打扫,扫去厄运,给门和窗子上新漆,通常都是红色的。在门和窗子上贴上剪纸和印有喜气,长寿,发财主体的对联。
The eve of the New Year is perhaps the most exciting part of the event, as anticipation creeps in. Here, traditions and rituals are very carefully observed in everything from food to clothing.
年三十夜或许是最激动人心的部分,如预期般的悄悄接近。这里,服装和食物上都体现着族传统礼仪的遵从。
Dinner is usually a feast of seafood and dumplings, signifying different good wishes. Delicacies include prawns, for liveliness and happiness, dried oysters (or ho xi), for all things good, raw fish salad or yu sheng to bring good luck and prosperity, Fai-hai (Angel Hair), an edible hair-like seaweed to bring prosperity, and dumplings boiled in water (Jiaozi) signifying a long-lost good wish for a family.
晚餐,通常都是饺子和海鲜酒席。象征着不同的美好祝愿,微妙的东西包括有虾来祝愿幸福快乐,干贝祝愿完事顺利,生鱼来祝愿好运和繁荣。Fai-hai 一种像头发般的可食用海藻带来繁荣的祝愿,水饺意味着对家庭的美好祝愿。
Its usual to wear something red as this colour is meant to ward off evil spirits - but black and white are out, as these are associated with mourning. After dinner, the family sit up for the night playing cards, board games or watching TV programmes dedicated to the occasion. At midnight, the sky is lit up by fireworks.
通常穿上红色的衣服,认为这种颜色可以避邪。但是绝不穿黑色和白色的。那些颜色通常和悲痛相联系。饭后家人们不睡,玩**,看电视节目都融入于这种气氛。深夜,天空被烟花所点亮。
On the day itself, an ancient custom called Hong Bao, meaning Red Packet, takes place. This involves married couples giving children and unmarried adults money in red envelopes. Then the family begins to say greetings from door to door, first to their relatives and then their neighbours. Like the Western saying "let bygones be bygones," at Chinese New Year, grudges are very easily cast aside.
在农历新年当天,有一个古老的`传统叫做红包,意思就是红色的小包。就是已婚的夫妇给小孩和未婚的成年人装在红信封里的钱。而后一家人开始串门问候,先去他们的亲戚家,而后是邻居。就如西方所说的,让过去的就成为过去吧。在农历新年,过去的过劫非常容易就被抛开了。
The end of the New Year is marked by the Festival of Lanterns, which is a celebration with singing, dancing and lantern shows.
新年的最后一天被称为灯笼节,以唱歌跳舞观灯笼的方式来庆祝。
Although celebrations of the Chinese New Year vary, the underlying message is one of peace and happiness for family members and friends.
虽然庆祝农历新年的方式很多,但其根本意义是,家庭和朋友的幸福快乐。
新年的来历用英文介绍 2
On the Chinese New Year, families in China decorate their front doors with poetic couplets of calligraphy written with fragrant India ink, expressing the feeling of lifes renewal and the return of spring.
中国过年,家家户户都要贴对联来装饰大门,对联就是用香墨汁写的有诗韵的对子,以此表达万物复苏春回大地之感。
It is said that spring couplets originated from “peach wood charms,” door gods painted on wood charms in earlier times. During the Five Dynasties Period (907-960), the Emperor Meng Chang inscribed an inspired couplet on a peach slat, beginning a custom that gradually evolved into todays popular custom of displaying spring couplets.
有人说,春联起源于桃符(周代悬挂在大门两旁的长方形桃木板),门神比春联出现的时间要早。据说五代时(907-960)后蜀国国君孟昶,他突发奇想,让他手下的一个叫辛寅逊的学士,在桃木板上写了两句话(作为桃符挂在他的住室的门框上),由此开始了贴对联的传统,逐渐演变成今天的现如今贴春联,现在贴春联是一个很流行的传统习俗
In addition to pasting couplets on both sides and above the main door, it is also common to hang calligraphic writing of the Chinese characters for “spring,” “wealth,” and “blessing.” Some people will even invert the drawings of blessing since the Chinese for “inverted” is a homonym in Chinese for “arrive,” thus signifying that spring, wealth, or blessing has arrived.
除了在大门两侧和上方贴对联外,还会贴一些用中国书法写的“春”,“财”,“福”等字体。一些人会倒着贴“福字”,因为福“倒了”正好和“福到了”同音,意味得福庇佑之意。 贴年画的`风俗源自于把房子外面的门上贴门神的传统。随着木质雕刻品的出现,年画包含了更广泛的主题,最出名的就是门神,三大神-福神薪神和寿神,庄稼丰收,家畜兴旺,和庆祝春节。年画的四大产地分别是苏州桃花坞,天津杨柳青,河北武强和山东潍坊。现在中国农村仍然保持着贴年画的传统,而在城市里很少有人贴年画。
The custom of pasting New Year Prints originated from the tradition of placing Door Gods on the external doors of houses. With the creation of board carvings, New Year paintings cover a wide range of subjects. The most famous ones are Door Gods, Surplus Year after Year, Three Gods of Blessing, Salary and Longevity, An Abundant Harvest of Crops, Thriving Domestic Animals and Celebrating Spring. Four producing areas of New Year Print are Tohuwu of Suzhou, Yngliuqing of Tianjin, Wuqing of Hebei and Weifang of Shangdong. Now the tradition of pasting New Year paintings is still kept in rural China, while it is seldom followed in cities.
新年的来历用英文介绍 3
“年”这个字在中文里是一种恐怖的怪兽。因为“年”害怕红色和火,所以中国人会在门上悬挂“春联”写上美好祝福,并放鞭炮来赶跑它。这个传统有点类似西方人用大蒜和十字架吓跑吸血鬼的传统。
whnew year iso special?
为什么新年那么特别呢?
the chinese zodiac feature12 animalin the sequence of rat, ox, tiger, rabbit, dragon, snake, horse, sheep, monkey, rooster, dog, and pig. thiyear ithe year of tiger. each animal representa different “personality”. according to legend, people held a conference with all the animals, informing them that thewould pick the 12 to represent the zodiac. however, in spite of being fast, the cat wanot picked aitthen-close friend, the rat, did not wake it. thiaction sparked off a rivalrythat continuetill thiday.
中国的十二生肖代表了十二种动物,他们的`顺序是:鼠、牛、兔、龙、蛇、马、羊、猴、鸡、狗和猪。今年是虎年。每一种动物有他们自己的“性格”。根据传说,人们当初和动物们开了一个会,最先到会的动物们就可以进入十二生肖。而身为猫最好的.朋友,老鼠却没有把猫叫醒去开会。因此,它们之间的战争一直持续到今天。
新年的来历用英文介绍 4
春节由来英文介绍
History of the Spring Festival
It is unclear when the beginning of the year was celebrated before the Qin Dynasty. Traditionally, the year was said to have begun with month 1 during the Xia Dynasty, month 12 during the Shang Dynasty, and month 11 during the Zhou Dynasty. However, records show that the Zhou Dynasty began its year with month 1. Intercalary months, used to keep the lunar calendar synchronized with the sun, were added after month 12 during both the Shang Dynasty (according to surviving oracle bones) and the Zhou Dynasty (according to Sima Qian). The first Emperor of China Qin Shi Huang changed the beginning of the year to month 10 in 221 BC, also changing the location of the intercalary month to after month 9. Whether the New Year was celebrated at the beginning of month 10, of month 1, or both is unknown. In 104 BC, Emperor Wu of the Han Dynasty established month 1 as the beginning of the year, where it remains.
Mythology about the Spring Festival
Hand-painted Chinese New Years poetry pasted on the sides of doors leading to peoples homes, Lijiang, Yunnan, China.According to legend, in ancient China, the Nián (年) was a man-eating beast from the mountains (in other versions from under the sea), which came out every 12 months somewhere close to winter to prey on humans. The people later believed that the Nian was sensitive to loud noises and the colour red, so they scared it away with explosions, fireworks and the liberal use of the colour red. These customs led to the first New Year celebrations. Guò nián (simplified Chinese: 过年; traditional Chinese: ^年), which means to celebrate the new year, literally means the passover of the Nian.
Editor: No specified pictures about this beast as it is only an imaginary animal, you can draw one and send it to us:) Just show your imagination!
Days before the new year
On the days before the New Year celebration Chinese families give their home a thorough cleaning. There is a Cantonese saying “Wash away the dirts on nianyiba”(年廿八,洗邋遢), but the practice is not usually restricted on nianyiba(年二八, the 28th day of month 12). It is believed the cleaning sweeps away the bad luck of the preceding year and makes their homes ready for good luck. Brooms and dust pans are put away on the first day so that luck cannot be swept away. Some people give their homes, doors and window-panes a new coat of red paint. Homes are often decorated with paper cutouts of Chinese auspicious phrases and couplets.
A woman is cleaning home
The biggest event of any Chinese New Years Eve is the dinner every family will have. A dish consisting of fish will appear on the tables of Chinese families. It is for display for the New Years Eve dinner. In northern China, it is also customary to have dumplings for this dinner. Dumplings symbolize wealth because their shape is like a Chinese gold nugget. This is comparable to Christmas dinner in the West, except with much more food.
First day of the new year
The first day is for the welcoming of the deities of the heavens and earth. Many people, especially Buddhists, abstain from meat consumption on the first day because it is believed that this will ensure longevity for them. Some consider lighting fires and using knives to be bad luck on New Years Day, so all food to be consumed is cooked the day before.
Most importantly, the first day of Chinese New Year is a time when families visit the oldest and most senior members of their extended family, usually their parents, grandparents or great-grandparents.
Some families may invite a lion dance troupe as a symbolic ritual to usher in the Lunar New Year as well as to evict bad spirits from the premises. People also give red packets containing cash to junior members of the family, mostly children.
While fireworks and firecrackers are traditionally very popular, some regions have banned them due to concerns over fire hazards, which have resulted in increased number of fires around New Years and challenged municipal fire departments work capacity. For this reason, various city governments (e.g., Hong Kong, and Beijing, for a number of years) issued bans over fireworks and firecrackers in certain premises of the city. As a substitute, large-scale fireworks have been launched by governments in cities like Hong Kong to offer citizens the experience.
Second day of the new year
The second day of the Chinese New Year is for married daughters to visit their birth parents. Traditionally, daughters who have been married may not have the opportunity to visit their birth families frequently. On the second day, the Chinese pray to their ancestors as well as to all the gods. They are extra kind to dogs and feed them well as it is believed that the second day is the birthday of all dogs.
Third and fourth days of the new year
The third and fourth day of the Chinese New Year are generally accepted as inappropriate days to visit relatives and friends due to the following schools of thought. People may subscribe to one or both thoughts.
1) It is known as “chì kǒu” (赤口), meaning that it is easy to get into arguments. It is suggested that the cause could be the fried food and visiting during the first two days of the New Year celebration.
2) Families who had an immediate kin deceased in the past 3 years will not go house-visiting as a form of respect to the dead. The third day of the New Year is allocated to grave-visiting instead. Some people conclude it is inauspicious to do any house visiting at all.
Fifth day of the new year
Eat dumplings at “Po Wu”
In northern China, people eat Jiǎozi (simplified Chinese: 饺子; traditional Chinese: 子) (dumplings) on the morning of Po Wu (破五). This is also the birthday of the Chinese god of wealth. In Taiwan, businesses traditionally re-open on this day, accompanied by firecrackers.
Seventh day of the new year
The seventh day, traditionally known as renri 人日, the common mans birthday, the day when everyone grows one year older.
It is the day when tossed raw fish salad, yusheng, is eaten. This is a custom primarily among the overseas Chinese in Southeast Asia, such as Malaysia and Singapore. People get together to toss the colourful salad and make wishes for continued wealth and prosperity.
For many Chinese Buddhists, this is another day to avoid meat.
Ninth day of the new year
Jade Emperor of Heaven
The ninth day of the New Year is a day for Chinese to offer prayers to the Jade Emperor of Heaven (天公) in the Taoist Pantheon.
This day is especially important to Hokkiens (Min Nan speakers). Come midnight of the eighth day of the new year, the Hokkiens will offer thanks giving prayers to the Emperor of Heaven. Offerings will include sugarcane as it was the sugarcane that had protected the Hokkiens from certain extermination generations ago. Tea is served as a customary protocol for paying respect to an honoured person.
Fifteenth day of the new year
The fifteenth day of the new year is celebrated as Yuánxiāo jié (元宵节), otherwise known as Chap Goh Mei in Fujian dialect. Tangyuan (simplified Chinese: 汤圆; traditional Chinese: A; pinyin: tāngyuán), a sweet glutinous rice ball brewed in a soup, is eaten this day. Candles are lit outside houses as a way to guide wayward spirits home. This day is celebrated as the Lantern Festival, and families walk the street carrying lighted lanterns.
Lantern Festival
This day often marks the end of the Chinese New Year festivities.
新年的来历用英文介绍 5
Lunar New Year , the most solemn of traditional Chinese folk festivals. First day of the first lunar month in the traditional Chinese lunar calendar, known as the Moon, monly known as “New Year” and “New Year.” The long history of the Spring Festival, which originated in the Shang period the year draws to a close servicemen and the memorial activities. According to Chinas Lunar, the first day of the first lunar month yen ancient name, Yuan-chen, a copy, is Emperor, the New Year Day, which is monly known as Day of the Republic. switch to the Gregorian calendar, the calendar on January 1 as New Years Day, January 1st called the Lunar Spring Festival.
新年的来历用英文介绍 6
Theres an old called “years” the monster, head length Angle, fierce anomaly, life in the sea. On New Years eve will climbed out, the spitting food livestock harm thy soul. So a to New Years eve, everyone fled to the mountains, to avoid the damage. This year, from the village to a silver whiskers elegant, eye if lang star old yourself. Midnight “years” burst into the village, is preparing to bluster, all of a sudden there was “cracking” Fried noise, the old has put on red appear in front of the “year”, “year” shuddered, to flee to the sea, and the night cant into the village. This is to celebrates New Years eve legends and the origin of firecrackers, and then after thousands of years of development, the Chinese New Year customs to accept the more abundant the.
新年的来历用英文介绍 7
The lunar calendar new year origin, has the basis, also is rich and picks the varied fable to be possible to trace to several millenniums before; Most is famous is “the year beast” fable. “The year beast” is a cruel terrible wild animal, ancient times the person believed “year beast” when lunar New Years Eve night can come out eats the person.
The fable “the year beast” extremely fears red, the flame and quarrels the mixed sound, the people on paste the red paper in the gate, and selects the torch all night, is setting off the artillery candle,avoids “the year beast”. To second day early morning, “has congratulated” the sound to the ear, in the air does not fill theair is defeating “the year beast” the victory and the rebirth joy.
新年的来历用英文介绍 8
The Mid-Autumn Festival , also known as the Moon Festival, is a popular harvest festival celebrated by Chinese people and Vietnamese people (even though they celebrate it differently), dating back over 3,000 years to moon worship in Chinas Shang Dynasty .It was first called Zhongqiu Jie in Zhou Dynasty . In Malaysia and Singapore , it is also sometimes referred to as the Lantern Festival or Mooncake Festival.
Legend about Mid-Autumn Festival
It is said that the earth once had ten suns circling over it, each taking turn to illuminate the earth. One day, however, all ten suns appeared together, scorching the earth with their heat. Houyi ,a strong and tyrannical archer, saved the earth by shooting down nine of the suns. He eventually became King, but grew to become a despot .
One day, Houyi stole the elixir (xiān dān 仙丹) from a goddess. However, his beautiful wife, Change (嫦娥), drank it so as to save the people from her husband’s tyrannical rule. After drinking it, she found herself floating, and flew to the moon. Houyi loved his divinely beautiful wife so much, he did not shoot down the moon. Change flew to the moon grabbing a rabbit to keep her company. So the Chinese say that if you look up at the moon to this day you can sometimes see a rabbit making moon cakes.
Customs in Mid-Autumn Festival
The Mid-Autumn Festival is held on the 15th day of the eighth month in the Chinese calendar, which is usually around mid or late September in the Gregorian calendar. It is a date that parallels the autumn and spring equinoxes (春分) of the solar calendar, when the moon is supposedly at its fullest and roundest. The traditional food of this festival is the mooncake, of which there are many different varieties.
The Mid-Autumn Festival is one of the two most important holidays in Chinese calendar, the other being the Chinese New Year, and is a legal holiday in several countries. Farmers celebrate the end of the summer harvest season on this day. Traditionally, on Mid-Autumn Day, Chinese family members and friends will get together to admire the bright mid-autumn harvest moon, and eat moon cakes ( 月饼) and pomeloes (柚子) together. Accompanying the celebration, there are additional cultural or regional customs, such as eating moon cakes outside under the moon, carrying brightly lit lanterns, lighting lanterns on towers, floating sky lanterns, burning incense (焚香) in reverence to deities including Change, planting Mid-Autumn trees (树中秋), collecting dandelion leaves and distributing them evenly among family members and Fire Dragon Dances (舞火龙).
新年的来历用英文介绍 9
hanksgiving Day is the most truly American of the national Holidays in the United States and is most closely connected with the earliest history of the country.
In 1620, the settlers, or Pilgrims, they sailed to America on the May flower, seeking a place where they could have freedom of worship. After a tempestuous two-month voyage they landed at in icy November, what is now Plymouth, Massachusetts.
During their first winter, over half of the settlers died of starvation or epidemics. Those who survived began sowing in the first spring.
All summer long they waited for the harvests with great anxiety, knowing that their lives and the future existence of the colony depended on the coming harvest. Finally the fields produced a yield rich beyond expectations. And therefore it was decided that a day of thanksgiving to the Lord be fixed. Years later, President of the United States proclaimed the fourth Thursday of November as Thanksgiving Day every year. The celebration of Thanksgiving Day has been observed on that date until today.
The pattern of the Thanksgiving celebration has never changed through the years. The big family dinner is planned months ahead. On the dinner table, people will find apples, oranges, chestnuts, walnuts and grapes. There will be plum pudding, mince pie, other varieties of food and cranberry juice and squash. The best and most attractive among them are roast turkey and pumpkin pie. They have been the most traditional and favorite food on Thanksgiving Day throughout the years.
Everyone agrees the dinner must be built around roast turkey stuffed with a bread dressing to absorb the tasty juices as it roasts. But as cooking varies with families and with the regions where one lives, it is not easy to get a consensus on[4] the precise kind of stuffing for the royal bird.
Thanksgiving today is, in every sense, a national annual holiday on which Americans of all faiths and backgrounds join in to express their thanks for the year s bounty and reverently ask for continued blessings。
新年的来历用英文介绍 10
The Origin of Chinese New Year The Chinese New Year is now popularly known as the SpringFestival because it starts from the Begining of Spring (the first of the twenty-four terms incoodination with the changes of Nature), Its origin is too old to be traced. Severalexplanations are hanging around. All agree, however, that the word Nian, which in modernChinese solely means year, was originally the name of a monster beast that started to prey onpeople the night before the beginning of a new year.
One legend goes that the beast Nian had a very big mouth that would swallow a great manypeople with one bite. People were very scared. One day, an old man came to their rescue,offering to subdue Nian. To Nian he said, I hear say that you are very capable, but can youswallow the other beasts of prey on earth instead of people who are by no means of yourworthy opponents? So, it did swallow many of the beasts of prey on earth that alsoharrassed people and their domestic animals from time to time.
After that, the old man disappeared riding the beast Nian. He turned out to be an immortalgod. Now that Nian is gone and other beasts of prey are also scared into forests, peoplebegin to enjoy their peaceful life. Before the old man left, he had told people to put up redpaper decorations on their windows and doors at each years end to scare away Nian in case itsneaked back again, because red is the color the beast feared the most.
From then on, the tradition of observing the conquest of Nian is carried on from generation togeneration. The term Guo Nian, which may mean Survive the Nian becomes today Celebratethe (New) Year as the word guo in Chinese having both the meaning of pass-over andobserve. The custom of putting up red paper and firing fire-crackers to scare away Nian shouldit have a chance to run loose is still around. However, people today have long forgotten whythey are doing all this, except that they feel the color and the sound add to the excitement ofthe celebration.
【拓展阅读】
春节的来历
有一年,世上大乱,
玉帝得知后,降下御旨:要派一位大神去管理人间的衣食住行。可是,没有神仙肯接旨。
这时候,南天门外传来一声吆喝:“这差事我干啦!”抬头看时,是光头顶、胖乎乎、笑哈哈的弥勒佛。 却说这弥勒佛来到人间,第一件事就是让人们过一个痛快年,吃好的,穿好的,不干活。他还要大家把各路神仙都请到,香箔纸锞,准备齐全。到了初一,家家都要起五更,放鞭炮。
这样又过了几天,到了初五,天刚蒙蒙亮,忽然传来一阵吵闹声。吵闹者是姜太公的老婆(专管茅房、粪土的.脏神),正在跟弥勒佛吵架呢。原来,人们请神仙时把她给忘了。弥勒佛只好说:“这样吧!今儿是初五,让人们再为你放几个炮,包一次饺子,破费一次吧!”——这就是“破五”的`来历。
不想这几声炮响传到天宫,玉帝以为人间又出了什么事,便派财神去察看。财神来到人间一看,到处都是香箔纸锞,高兴得就忘了回去。
玉帝等啊等,财神还是没有回来,便亲自到人间察看。他一看,人们啥活都不干,非常生气,召来弥勒佛喝道:“你怎么尽让人们吃好的,穿好的,不干活?”
弥勒佛笑嘻嘻地说:“你要我管人们的衣食住行,可并没有叫我让人们干活呀!”玉帝一想,也对,既然已经这么办了,那一年只能有此一次,开春以后就要下地干活。
从那以后便留下了旧例,一年有一次春节。
“二十三,祭罢灶,小孩拍手哈哈笑。再过五六天,大年就来到。辟邪盒,耍核桃,滴滴点点两声炮。五子登科乒乓响,起火升得比天高。”你知道人们为啥要过小年吗?
过小年的来历
有个叫阴子方的人,心地善良,却家境贫寒。有一年,大雪下了十几天,眼看春节将至,他却没钱办年货,只能望着大雪发呆。
腊月二十三日,灶神装作一个讨饭的老太婆来到阴子方家门口,求他给点饭吃。可阴子方哪有吃的?自己已经两天没有吃东西了。老太婆很生气,说:“你真没良心,我一个孤老太婆大雪天来要饭,你却啥也不给……”说着,就栽到了雪地里。
阴子方赶紧将她扶进屋里,急得不行,只得狠狠心把家里的小狗杀掉了。可等他做好狗肉,老太婆却不见了。桌上留下个包袱,里面是闪闪发光的金子,还有几行字:“我本灶神君,要饭知你心;狗肉我不吃,算作过年羹。赐金一两整,买地和娶亲。”
后来,阴子方买了地和牛,精心耕作,终于过上了好日子。
这事愈传愈远,每到腊月二十三,人们纷纷祭祀灶君,开始“过小年”。
饺子的来历
“初一饺子初二面,初三合子往家转,初四烙饼炒鸡蛋。初五初六捏面团,初七初八炸年糕,初九初十白米饭,十一十二八宝粥,十三十四汆汤丸,正月十五元宵圆。”你知道这些春节美食的来历吗?
从前,有位秀才日夜苦读,常常读得不知睡觉、忘了吃饭。
妻子王秀姣很为他担心,一天,她特意给丈夫炖了香喷喷的鸡肉,可秀才仍然边吃边读,一不留神,一小块鸡骨头卡在嗓子眼里,害得他吭吭咳咳了好一阵。秀才摇了摇头,连连说:“惜乎哉!惜乎哉!误了好时光。”
怎样才能既不费事又能好吃呢?妻子琢磨开了,吃面片吧,省事却没营养;吃肉吧,又太腻口。她突然想到了用面片包肉,立即去做。第一次,包的是肉末,味道不太好;第二次,包肉末和菜,味道不到家;第三次,包上了味料的肉末和菜,味道好极了!
秀才一尝,也觉得清香可口,连连称赞:“真好吃,真好吃也。”
秀才由于吃好了,精力逐渐旺盛,进京赶考后,中了个状元。喜讯传来,有人问秀才读书的秘诀,秀才说:“吃得好,吃得好。”随后,把自己每天吃饭的经过跟众人说了。
众人迷惑了,我们咋没吃过?连忙问他那东西叫什么名字。秀才一想,东西是贤妻做的,就叫它“姣子”吧。
大家听说吃“姣子”能中状元,都来学着做,慢慢的,“姣子”被改名为“饺子”。
新年的来历用英文介绍 11
Spring Festival commonly known as the “New Year” is the most solemn rich folk traditional festivals. The following are the same as the “
From the lunar calendar twenty-three to send Zao Ye God to the lunar January fifteen Lantern Festival end, during which people kill the chicken goose, please Buddha ancestors, firecrackers, wearing new clothes, greet new greetings. Children on the eve of this day can also get the elders to give lucky money, really lively! The following are the same as the ”
Legend of China in ancient times there is a “beast” monster, head long tentacles, very ferocious. Year animal perennial deep seaside, every New Years Eve to climb the shore, to find something to eat what to eat what to eat. So every time New Years Eve people went to the mountains, to avoid the beast. The following are the same as the “
One year the village came a beggar mother, to New Years Eve she saw the village people are panic and went to the mountains inside to go. She looked very strange to ask why people want to run, the man told her to be born, do not go to eat it. Listen to the words of the passers-by, beggar mother said to him: ”Just let me stay in your house for a day I can drive out the beast.“ Paolu people agreed, but he still went to the mountains inside. To the middle of the night the beast came to the village and found the village house in front of people close to the red paper, the house candle bright, the yard also heard crackling sound of firecrackers. The beast scared whole body trembling, turned and ran without a trace. The original beast most afraid of red, fire, as well as firecrackers sound. The following are the same as the ”
Later, people came back from the mountains, to see their own villages and pigs and dogs are asked beggar mother is how the matter, she told the villagers to do things. Later, every year people use the same method to deal with the beast, over time the beast is no longer out, but people keep this ceremony down.
【新年的来历用英文介绍】相关文章:
新年放鞭炮的来历英文介绍02-08
关于新年的来历介绍07-13
英语介绍新年的来历02-15
新年的来历及习俗故事介绍07-13
春节的来历 英文介绍07-03
春节的来历英文介绍07-03
英文介绍春节的来历07-03
用英文介绍元旦和其习俗05-22
用英文描述端午节的来历和习俗07-04
圣诞的来历英文07-03