职称俄语定向动词和不定向动词语法复习

时间:2022-07-03 00:32:07 语文 我要投稿
  • 相关推荐

职称俄语定向动词和不定向动词语法复习

  俄语中有十几对定向动词和不定向动词,统称为运动动词(глагол движения)。

职称俄语定向动词和不定向动词语法复习

  例如:

  定向动词---不定向动词

  идти---ходить

  ехать-ездить

  бежать-бегать

  лететь-летать

  плыть-плавать

  нести-носить

  вести-водить

  лезть-лазить

  这些运动动词都是单体为完成体动词,其中每一对都表示同一个动作,但是他们在意义上又各有不同。

  1. 定向动词的意义

  a.表示朝着一个方向的一个动作。

  例如:

  — Рабочие идут на завод.

  — Самолёт летит в Пекин.

  — Когда я шёл в столовую, я встретил бывшего товарища.

  b.表示在某一固定时间,朝同一方向运动的经常性动作。

  例如:

  — В семь часов все идут на работу.

  — Летом все едут отдыхать на море.

  2. 不定向动词的意义

  a.表示不是朝同一个方向或无固定方向的动作。

  例如:

  — Дети бегают на площадке.

  — Птицы летают над лесом.

  b.表示有一定方向,但多次或一次往返的动作。

  例如:

  — Отец часто ездит в командировку в Пекин.

  — Утром я ходил к бабушке.

  — Девочка носила куклу на урок.

  c. 表示事物固有的特征,能力。

  例如:

  — Рыба плавает, птица летает.

  — Ребёнок уже ходит и говорит.

  — Вадим плавает лучше всех.

  某些定向动词或不定向动词用于转移,此时只有一种固定用法,失去了定向与不定向的对应关系,不能相互替换。

  例如:

  — Идёт снег.

  — Часы идут точно.

  — Время идёт(бежит, летит) быстро.

  — Идёт фильм(урок, собрание, спектакль, беседа).

  — Дела идут как маслу(хорошо, благополучно, нормально).

  — Речь идёт о воёне(о мире, о дружбе, о детях, о любви).

  — Староста ведёт собрание.

  — Дорога ведёт в город(в деревню, в поле, в лес, в горы).

  — Учитель ведёт английский язык(историю).

  — Максим носит очки(красный костюм, чёрный брюки).

  — В этом российская сторона несёт главную ответственность

【职称俄语定向动词和不定向动词语法复习】相关文章:

小升初动词语法练习07-04

俄语考试特殊变化动词07-02

学俄语语法俄语复习资料07-01

俄语语法复习资料07-01

中考英语动词语法讲解及练习07-04

语法测试:非谓语动词语法题的干扰项分析和答题技巧07-04

职称俄语复习资料07-01

银行校园招聘和定向招聘的区别07-12

职称俄语翻译复习资料07-01

职业定向选择07-13