- 相关推荐
中俄对照版货贸易相关句式
наша компания провоит приграничную торговлю сроссией.технико-экономическое сотруничество,включаясовместное преприятие,оъеиненноепроизвоство,компенсационную торговлю,ораоткусырьевых материалов заказчика,ораотку по оразцузаказчика,технический экспорт——главная сфераизнеса нашей компании.
我公司同俄罗斯进行边境贸易。经济技术合作,包括合资经营,合作生产,补偿贸易,来样,来料加工,技术出口是我公司的主要经营范围。
главные экспортные товары——масло-зерновые пищевыепроукты,электронные товары,стройматериалы,изелиялегкой промышленности и т..
主要经营的出口商品有粮油食品、电子产品、建筑材料、轻工产品等。
主要进口商品有化肥、木材、水泥、木制家具、钢材等。
мы готовы ввозить в россию товары нароногопотреления произвоства кнр.
我们准备把中国的日用品运往俄罗斯。
наша компания помогает вам в изыскании товаров наросийском рынке.
我公司帮助贵方在俄罗斯市场寻找货源。
оставка товаров,закупленных на территориироссийском рынке.
将由贵方负责运送在俄罗斯市场所购货物。
ваша сторона олжна солюать наш закон оэскпорте и импотре товаров,матер
иалов,ооруованияи т..
贵方应遵守我国关于货物、材料、设备进出口的法律。
цена на ввозимый вашей стороной товар уетустанавливаться комиссионно,с учетом торговойскики магазинов.
贵方运进货物的价格将按代售价格规定,并考虑到商店贸易折扣。
при реализации товаров за преелами района ценасогласовывается с соответствующими органами наместах реализации.
在外地销售货物时,同当地的有关机构协商确定价格。
нереализованный в течение шести месяцев со няполучения товар покупатель с согласия проавцаимеет право возвратить или проать с уценкой.
如售方商品在到货之日起6个月内没有销路,经售方同意,购方有权退货或降价出售。
【中俄对照版货贸易相关句式】相关文章:
俄罗斯经典歌曲星星的中俄对照07-02
贸易相关的托福词汇07-03
加工贸易相关程序07-03
中俄词汇医疗篇07-03
职称俄语考试中俄互译07-03
国际贸易模拟的相关实习报告07-06
国际贸易结算术语相关解释07-03
实用版贸易合同11-08
中俄音乐教育对比研究的论文07-02
通用版贸易合同02-14