圣诞节传统歌曲《平安夜》双语简介

时间:2022-07-02 12:09:03 音乐 我要投稿
  • 相关推荐

圣诞节传统歌曲《平安夜》双语简介

  this carol was written in 1818, in the tyrolean village of hallein, by the local church organist franz gruber and a schoolmaster called joseph mohr. this resulted in one of the most popular of all carols.

圣诞节传统歌曲《平安夜》双语简介

  1818年在奥地利一个名叫奥本多夫的小镇上住着一个默默无闻的乡村神父——摩尔。这年圣诞节,摩尔发现教堂里的管风琴被老鼠咬坏了,修理已经来不及了。怎么庆祝圣诞呢?摩尔为此闷闷不乐。他忽然想起《路加福音》里记载着,耶稣降生时,天使向白冷郊外的牧羊人报佳音后,高唱颂歌:"天主受享荣福于天,良人受享太平于地。"他灵机一动,根据这两句经文写成一首赞美诗,取名《平安夜》。摩尔写好歌词后拿给本镇小学教师葛路伯看,请他谱曲。葛路伯读完歌词很受感动,谱好曲,第二天在教堂里演唱,大受欢迎。

  后来有两个商人路过这里,学会了这首歌,他们为普鲁士国王威廉四世演唱,威廉四世听后大加赞赏,下令把《平安夜》定为全国教堂过圣诞节时必唱的歌曲之一。于是,这首不朽的作品一直传唱至今。

  silent night, holy night

  all is calm, all is bright

  round yon virgin mother and child

  holy infant so tender and mild

  sleep in heavenly peace

  sleep in heavenly peace

  silent night, holy night!

  shepherds quake at the sight

  glories stream from heaven afar

  heav'nly host sing alleluia

  christ the saviour, is born

  christ the saviour, is born

  silent night, holy night

  son of god, love's pure light

  radiant beams from thy holy face

  with the dawn of redeeming grace

  jesus, lord, at thy birth

  jesus, lord, at thy birth

【圣诞节传统歌曲《平安夜》双语简介】相关文章:

圣诞节以及平安夜歌曲中文歌词08-04

《平安夜》歌曲的由来07-14

圣诞节歌曲07-02

圣诞节的歌曲07-03

平安夜歌曲中文歌12-24

圣诞节悲伤歌曲07-02

圣诞节思念歌曲07-02

关于圣诞节的歌曲07-02

有关圣诞平安夜的歌曲推荐07-02

韩国的传统建筑简介07-03