- 相关推荐
职称俄语复习资料情景对话
——Слушай,как ты провоишь свооные нив такую погоу?Дожь иожь.
——естно сказать,не оченьинтересно:читаю,смотрю телевизор.Словом,как все.
——Почему же 《как все》?
——А ты провоишь времялучше?
——Не знаю,лучше ли,ноинтереснее,на мойвзгля.
——Расскажи,если несекрет.
——Совсем нет.Я соираюмарки.Люопытное занятие!
——我说,这样的天气你是怎样消磨闲暇时光的?不停地下雨,下雨。
——老实说,过得没什么意思,读读书,看看电视,一句话,和大家一样。
——为什么说"和大家一样"?
——那么说,你过得好一些罗?
——我也不知道是不是好一些,但依我看,要有趣些。
——如果不是秘密,你就讲讲吧。
——没有一点秘密,我在集邮。这是一件非常有趣的事!
【职称俄语复习资料情景对话】相关文章:
关于酒店英语情景对话08-01
职称俄语考试中俄互译07-03
英语化妆品的情景对话05-16
关于商店购物的英语情景对话05-10
描述购物讲价的英语情景对话05-16
同面试官交谈情景对话07-02
职称俄语考试俄文字母(а,у,о,м,п,ф)复习指导07-02
历年中石油职称俄语考试真题07-03
职称俄语成都会计培训考试技巧07-09