文言文《涸辙之鲋》的阅读练习及答案附注释翻译

时间:2022-03-31 09:51:38 语文 我要投稿
  • 相关推荐

关于文言文《涸辙之鲋》的阅读练习及答案附注释翻译

  在日复一日的学习中,大家都背过文言文,肯定对文言文很熟悉吧?其实,文言文是相对现今新文化运动之后白话文而讲的,古代并无文言文这一说法。相信还是有很多人看不懂文言文,以下是小编精心整理的文言文《涸辙之鲋》的阅读练习及答案附注释翻译,欢迎大家借鉴与参考,希望对大家有所帮助。

关于文言文《涸辙之鲋》的阅读练习及答案附注释翻译

  一、《涸辙之鲋》原文

  庄周家贫,故往贷粟于监河侯。监河侯曰:“诺!我将得邑金,将贷子三百金,可乎?”庄周忿然作色,曰“周昨来,有中道而呼者,周顾视车辙,中有鲋鱼焉。周问之曰:‘鲋鱼来,子何为者邪?’对曰:‘我,东海之波臣也。君岂有斗升之水而活我哉?’周曰:‘诺,我且南游吴 、 越之王,激西江之水而迎子,可乎?’鲋鱼忿然作色曰:‘吾失吾常与,我无所处。吾得斗升之水然活耳。君乃言此,曾不如早索我于枯鱼之肆!’”。

  (1)解释下面加点词。

  ①君岂有斗升之水而活我哉?( )( ) .

  ②庄周忿然作色曰( ) .

  ③有中道而呼( ) ..

  ④我且南游吴、越之王 .

  (2)翻译下面句子。

  ①激西江之水而迎子,可乎?

  ②君乃言此,曾不如早索我于枯鱼之肆!

  (3)概括这则寓言的思想意义。

  二、参考答案

  (1)①是否;活,使动,使??活,救活 ②脸色 ③路中④将要

  (2)①引西江的水来迎接你,可以吗?②你竟说这样的话,还不如早早地到干鱼店里把我捡走。

  (3)当别人有困难的时候,要真诚地去帮助,而不要只说毫无意义的大话和空话。

  三、解释:

  ①与:向

  ②顾:回头,回头看

  ③子:你

  ④且:将,将要

  ⑤处:安身的地方

  ⑥乃:却

  2、翻译:

  君岂有斗升之水而活我哉:您可有一点点水救活我呢?

  3、庄周是怎样谴责监河侯的?这样表达的作用是什么?

  庄周说了一个涸辙之鲋的寓言故事来谴责监河侯。这样可以有力的谴责监河侯托词的荒唐无理和见死不救的本质。

  四、注释

  (1)庄周:庄子的姓名,战国时宋国人。

  (2)故:因此,所以。

  (3)贷粟(sù):借粮。:谷子,去皮后称为小米。这里泛指粮食。贷:借。

  (4)监河侯:即魏文侯。也有人认为是作者假托的人物。

  (5)诺(nuò):答应的声音,表示同意。

  (6)邑金:封建统治者在自己的封地里剥削得来的收入。邑:古代贵族受封的领地。

  (7)子:您,对人的尊称,多指男子。

  (8)忿(fèn)然:生气的样子。

  (9)作色:脸上现出怒色。作:发作,发出。

  (10)中道:道中,半路上。

  (11)顾视:回头看。顾:回头。

  (12)辙(zhé):车轮在地上碾出的痕迹。

  (13)鲋(fù)鱼:鲫鱼。

  (14)焉:在那里。

  (15)何为:做什么。

  (16) 耶(音‘yé’):疑问语气词,相当干现代汉语的“吗”“呢”。

  (17)波臣:海神的臣子。

  (18)岂有:有没有。

  (19)活:使……活。

  (20)且:将要。

  (21)游:劝说,游说。

  (22)吴越之王:吴:周代诸侯国,国都在今江苏省苏州市。越:周代诸侯国,国都在今浙江省绍兴市。

  (23)激:引(水)。遏阻水势,使它急流。

  (24)常与:老朋友。这里指鱼所赖以生存的水。

  (25)处:居住、存身的地方。

  (26)然:则,就。

  (27)曾(céng):还,简直。

  (28)索:寻找。

  (29)曾不如早索我于枯鱼之肆:简直不如早些到卖鱼干的铺子里找我!肆:店铺。

  五、翻译

  庄子家里贫穷,所以往监河侯借粮米。监河侯说:“可以,我马上要收到租金(统治者在自己的领地里向老百姓收取税赋、租金等收入),借给你三百两金子,好吗?”庄子变了脸色,说:“我昨天来,听到呼喊的声音,我环顾四周,看见干涸的车辙中有一条鲫鱼。我问它,说,‘鲫鱼啊,你是做什么的呢?’鲫鱼回答说:‘我原本是东海海神的臣子。你有没有一升半斗水让我活命呢?’我说,‘可以啊,我要去南方游说吴、越的国王,引西江水接你,可以吗?’鲫鱼生气地说:‘我失去了平常我所需的水,我没有可生存的地方,我只要得到一升半斗水就可以活,你竟然说这些,还不如及早到干鱼店里去找我!’”

  1、道理

  庄周即庄子,他家里穷得揭不开锅,于是就向富有的监河侯去借。作者用十分简练的文笔,描绘出监河侯这个吝啬鬼的形象,揭示出了一个道理:当别人有困难的时候,要诚心诚意尽自己的力量去帮助,绝不能只说大话,开空头支票,大话和空话是不能解决问题的,要解决实际问题,必须有实事求是的精神和脚踏实地的作风。

  2、寓意

  这个故事源于庄周借粮,监河侯开出了一张空头支票,要等到拿到金钱之后。庄子‘忿然作色’,立刻讲述了一个寓言故事来反击监河侯。庄子善于通过寓言故事来说理,这个故事是用来说明人做事要当机立断。同时讽刺世人不从实际出发,做些无效的事。 鲋鱼的回答可以用“远水解不了近渴”概括。

  扩展资料:《涸辙之鲋》赏析

  “涸辙之鲋”写了两则故事:一是庄周向监河侯借粟度日,监河侯颗粒不给,却许诺待收回封地的租税后借给庄周价值“三百金”(“金”是古代货币单位, 即“镒”。一镒等于二十两,另说为二十四两或三十两)的巨款。二是“涸辙之鲋”(滞困在干枯的车辙中的鲋鱼)向庄周求水活命;庄周答应到南方去向吴王、越王游说,请他们引长江水接鲋鱼回东海。两则故事紧密套扣,前者包容后者,后者说明前者,结构十分新颖。故事中的监河侯是个悭吝的伪善者形象,鲋鱼是个敢怒敢言、很有骨气者的形象;庄子的身份则颇有趣,在前一故事中是乞贷者,在后一故事中却以监河侯的同类面孔出现,而让鲋鱼作为自己的代言人。构思极为奇特。

  作者如此别出心裁,精心构制这则寓言,在于阐明他的“无待”的主张。庄子向往逍遥游,即在充满矛盾和斗争的大千世界中,希望能无忧无虑、无拘无束、 自由自在地生活。他认为逍遥游的基本条件之一便是无假于外物。倘要依赖任何外界条件,便要受到束缚,便不逍遥了。庄周亟须贷粟,鲋鱼急切求水,都是有赖于人,结果都受了愚弄,受了窝囊气,便是明证。但庄周既然“忿然作色”于监河侯,却为何又把窝囊气转嫁给鲋鱼辈呢?作者意在说明“外物不可必”,任何外界条件都靠不住,切不可强求。不论自觉不自觉,即使是同病者,也不会相怜,即使是同根者,也不会相助。在这一点上,故事中兼“乞贷者”与“监河侯”于一身的庄子是不惮于解剖自己的。

  这则寓言的客观意义则在于揭露和讽刺。监河侯既为“侯”, 自有家财万贯,“邑金”无数,但借斗升之米可以活人一命而不肯为,其悭吝无情可知。他却偏要装成慷慨姿态,许诺“将贷子三百金”!悭吝与慷慨,是截然不同的两种气质。监河侯想用慷慨大方的皮囊包裹住悭吝自私的内心,其伪善面目便更令人憎恶了。庄子出身于没落贵族,对于剥削者的伪善嘴脸,看得较为分明,所以反戈一击,便能将其伪装揭露得异常彻底。庄周的本心是很真诚的, 自不同于监河侯。但他为涸辙之鲋设计的活命方案,却是颇不高明的。正如鲋鱼所说:“我失掉了水,没有安身的地方,我快要干死了。眼下,我只要得到一点儿水便可以活下去。先生却许诺这样的空话,还不如趁早到干鱼店里去找我呢!”斥责之情,力透纸背。俗话说:“渴时一滴如甘露,醉后添杯不如无。”孔子也曾说过:“君子周急不继富。”(《论语·雍也》)意思是说君子只讲雪中送炭,不作锦上添花。这则寓言对于抛开实际,醉心作不合时宜的许诺的迂腐论者,在客观上也具有深刻的讽刺作用。

【文言文《涸辙之鲋》的阅读练习及答案附注释翻译 】相关文章:

《天上的街市》练习设计附答案12-21

《纸上谈兵》阅读答案文言文翻译12-15

《安恩和奶牛》练习设计(附答案)10-15

谈自立练习题及阅读答案07-19

刘长卿《新年作》阅读练习及答案06-16

《成长是一件怎样的事》阅读附答案分析01-17

《城市名片——街头雕塑》初中说明文阅读训练附答案06-14

中秋原文、翻译、注释及赏析10-09

《读书》阅读答案12-08