农夫杀牛文言文翻译

时间:2022-08-04 10:57:22 农/林/牧/渔 我要投稿
  • 相关推荐

农夫杀牛文言文翻译

  导语:文言文是中国古代的一种汉语书面语言组成的文章。农夫杀牛文言文翻译就在下面,以下是小编精心整理的农夫杀牛文言文翻译,欢迎大家借鉴与参考,希望对大家有所帮助。

农夫杀牛文言文翻译

  1、原文

  华州村,往岁有耕田者,日晡①疲甚,乃枕犁而卧。虎自林间出, 眈眈相向,欲啖②之。屡前,牛辄③跨立 耕者之上,左右以角抵④虎,虎不得近,垂涎至地而去。其人则熟寝,未之知也。

  虎行已远, 耕者觉⑤,见牛 跨立其上,恶⑥之,以为妖⑦,因 杖牛。牛不能言而奔,逐⑧之,愈觉其怪。归而杀之,解⑨其体,食⑩其肉,而不悔。


  

  2、注释

  ①日晡:古代时间段名称,相当于15时至17时。太阳落山时。

  ②啖:吃。

  ③辄:于是,就。

  ④抵:触。

  ⑤觉:睡醒

  ⑥恶:厌恶

  ⑦.妖:妖孽

  ⑧.逐:追逐

  ⑨解:分解

  ⑩食:吃

  上文有两个“觉”:1.“耕者觉”中的“觉”(旧读jiào),解释为睡醒;2.“愈觉其怪”中的觉",解释为感到。

  眈眈相向,欲啖②之 :瞪着眼睛看着种田的人,想要吃他。

  垂涎至地而去:口水流到地上才离开了。

  未之知也:并不知道(这件事情)。

  3、译文

  在华州的一个村子里,以前有耕田的人在傍晚很疲劳,就枕着犁具睡觉。老虎从树林里跑出来,瞪着眼睛看着种田的人,想要吃他。老虎每次上前,牛总是跨开双腿站立在农夫身上,用左右的角抵抗老虎,老虎不能够靠近,口水流到地上才离开了。那个人睡得熟,并不知道(这件事情)。

  老虎已经走远了,种田的人醒来后,看见牛 跨立在自己身上,十分厌恶它,认为牛是妖怪,就用棒打牛。牛不能说话就跑,(耕田的人)就追逐着牛,越来越感觉牛奇怪,回去就杀了牛,剖开它的身体,吃了它的肉,却不后悔。

【农夫杀牛文言文翻译】相关文章:

《纸上谈兵》阅读答案文言文翻译12-15

农夫与蛇作文02-04

九年级下语文文言文翻译03-24

关于文言文《涸辙之鲋》的阅读练习及答案附注释翻译03-31

参观农夫山泉作文08-09

《农夫与蛇》读书笔记02-15

农夫山泉作文(精选16篇)07-13

杀年猪作文03-21

寓言故事:恋爱的狮子与农夫06-24

不怕鬼 / 曹司农竹虚言_纪昀的文言文原文赏析及翻译05-19