Exercise要点分析和参考译文

时间:2022-06-28 01:11:13 科普知识 我要投稿
  • 相关推荐

Exercise要点分析和参考译文

  Exercise

  Our forefather had no idea that human population would increase faster than the supplies of raw materials; most of them, even until very recently, had the foolish idea that the treasures were limitless and inexhaustible

  But one thing is certain: information and knowledge will become even more vital, and the people who possess it, whether they work in manufacturing or services, will have the advantage and produce the wealth.

  They appear to do everything in a rush, with an eye on the clock, as if they had a short time to live.

  要点分析和参考译文

  要点:分号前后为两个并列句。在第二个分句中,even until very recently 时间状语插入在主语 most of them和谓语had之间。Them指代前一句的forefathers.

  参考译文:我们前辈不知道人口会比原材料供应增长得要快;甚至到最近以前大多数人还错误得认为自然资源是无限的,永远不会消耗尽。

  要点:并列句and 之后的主语 the people和谓语will have之间插入whether引导的状语从句。

  参考译文:可是有一点是肯定的:信息和知识将变得更加重要。拥有信息和知识的人无论是在生产行业还是在服务行业工作,都会有优势并能创造财富。

  要点:介词短语with an eye on the clock为插入语,在句子中做状语。as if引出方式状语从句,谓语动词是虚拟语气。

【Exercise要点分析和参考译文】相关文章:

《试飞》教材分析参考07-02

年会策划中礼仪要点参考07-02

猴宝宝取名原则及要点分析07-04

离职原因分析及离职面谈要点07-12

德国元素分析专业参考07-03

《认识分数》教材分析参考07-03

《石头书》教材分析参考07-04

自我分析报告范文参考07-02

《山青青》教材分析参考07-02

电话营销系统设计要点分析的论文07-04