乞巧_林杰的诗原文赏析及翻译

时间:2022-04-03 06:31:31 农/林/牧/渔 我要投稿
  • 相关推荐

乞巧_林杰的诗原文赏析及翻译

  乞巧

  唐代 林杰

  七夕今宵看碧霄,牵牛织女渡河桥。

  家家乞巧望秋月,穿尽红丝几万条。

  译文

  七夕晚上,望着碧蓝的天空,就好像看见隔着“天河”的牛郎织女在鹊桥上相会。

  家家户户都在一边观赏秋月,一边乞巧(对月穿针),穿过的红线都有几万条了。

  注释

  乞巧:古代节日,在农历七月初七日,又名七夕。

  碧霄:指浩瀚无际的青天。

  几万条:比喻多。

  赏析

  《乞巧》是唐代诗人林杰描写民间七夕乞巧盛况的诗。农历七月初七夜晚,俗称“七夕”,又称“女儿节”“少女节”。是传说中隔着“天河”的牛郎和织女在鹊桥上相会的日子。乞巧,就是向织女乞求一双巧手的意思。乞巧最普遍的方式是对月穿针,如果线从针孔穿过,就叫得巧。

  “七夕今霄看碧霄,牵牛织女渡河桥。”“碧霄”指浩瀚无际的青天。开头两句叙述的就是牛郎织女的民间故事。一年一度的七夕又来到了,家家户户的人们纷纷情不自禁地抬头仰望浩瀚的天空,这是因为这一美丽的传说牵动了一颗颗善良美好的心灵,唤起人们美好的愿望和丰富的想象。

  “家家乞巧望秋月,穿尽红丝几万条。”后两句将乞巧的事交代得一清二楚,简明扼要,形象生动。诗人在诗中并没有具体写出各种不同的心愿,而是留下了想象的空间,愈加体现了人们过节时的喜悦之情。

  创作背景

  幼年时的林杰,对乞巧这样的美妙传说也很感兴趣,也和母亲或者其他女性们一样。仰头观看那深远的夜空里灿烂的天河,观看那天河两旁耀眼的两颗星,期待看到这两颗星的相聚,于是写下了《乞巧》这首诗。

【乞巧_林杰的诗原文赏析及翻译】相关文章:

《夏日题老将林亭》原文、翻译及赏析04-14

题鹤林寺僧舍原文翻译及赏析04-09

羽林行原文、翻译注释及赏析04-09

夏日题老将林亭原文翻译及赏析05-17

旅次洋州寓居郝氏林亭_方干的诗原文赏析及翻译04-18

伤农_郑遨的诗原文赏析及翻译04-18

玉楼春·戏林推原文翻译及赏析05-15

题鹤林寺僧舍原文翻译及赏析4篇04-11

题鹤林寺僧舍原文翻译及赏析2篇04-11

题鹤林寺僧舍原文翻译及赏析(4篇)04-13