- 相关推荐
李侍郎于阳羡里富有泉石牧亦于阳羡粗有薄产原文及赏析
原文:
玉子纹楸一路饶,最宜檐雨竹萧萧。
羸形暗去春泉长,拔势横来野火烧。
守道还如周伏柱,鏖兵不羡霍嫖姚。
得年七十更万日,与子期于局上销。
译文
檐前淅淅沥沥地下着秋雨,窗外竹声萧萧,摆上精美的棋盘棋子,向您讨教棋艺,您是国手,让我一子。
您的棋艺着实绝妙,扶弱起危好比春泉流淌,生机不断;进攻起来势如拔旗斩将,疾如野火燎原。
您行事为人,坚守大哲学家、周朝史官老子李耳的学说;作战用兵,不亚于汉朝大将军霍去病的勇敢和谋略。
如果能活到七十岁,尚有万余日,期待能与您在弈棋中消磨时光。
注释
国棋:指技艺高超的围棋国手。王逢:唐代著名围棋国手,生平不详。
玉子纹楸(qiū):即围棋子和围棋盘。玉子:玉制的围棋子。一路饶:饶一路的倒装,即让一子。
檐雨:檐沿滴下的雨水。萧萧:风吹竹木声。
羸(léi)形:原指形体瘦弱。此指棋型羸弱。春泉:春日的泉水。比喻棋型由弱转强,好似春天流淌的泉水,充满了生机。
拔势:拔旗之势。古代作战,军旗有指挥作战稳定军心的作用。因此能否拔对方军旗是战斗胜负的一个关键。一作“猛势”。
“守道”:谓防御稳固阵脚不乱,就像老子修道,以静制动。守道:防守之道。周柱史:周之柱下史。唐代御侍史职位与其相当,故唐人亦用为御侍史的代称。一作“周伏柱”。
鏖(áo)兵:大规模的激烈战争。霍嫖(piāo)姚:即霍去病。西汉武帝时名将,两次大破勾奴,屡获战功,曾为霍嫖姚校尉。
浮生:一作“得年”。语本《庄子·刻意》:“其生若浮,其死若休。”以人生在世,虚浮不定,因称人生为“浮生”。更:还有。
期:相约,约定。销:消磨,度过。
伏柱:一作柱史。
赏析:
这首诗是杜牧送给当时的围棋高手王逢的。诗中描写了最理想的下棋环境,其实这也是诗人心目中棋艺的最高境界。诗人借用典故,用形象化的语言阐说围棋理论,这也是作者下棋心得,颇为精辟,表明诗人棋艺不凡。诗人最后表明了自己对围棋的热爱,在有生之年,还能有很多时间和国手手谈消日,此生足矣。
【李侍郎于阳羡里富有泉石牧亦于阳羡粗有薄产原文及赏析】相关文章:
冬日里的暖阳作文02-15
牧竖原文及翻译12-17
冬日里的暖阳作文15篇02-15
冬日里的暖阳作文(15篇)02-15
冬日里的暖阳作文(精选15篇)02-15
冬日里的一缕暖阳作文02-25
《送王牧往吉州谒王使君叔》原文及赏析08-17
送王牧往吉州谒王使君叔原文及赏析08-17