《历史的斑纹》读后感

时间:2024-02-18 08:18:53 历史 我要投稿
  • 相关推荐

《历史的斑纹》读后感

  细细品味一本名著后,相信大家的视野一定开拓了不少,为此需要认真地写一写读后感了。想必许多人都在为如何写好读后感而烦恼吧,下面是小编整理的《历史的斑纹》读后感,希望对大家有所帮助。

《历史的斑纹》读后感

  本书用散文的形式记录在三坊七巷生活过的近现代名流们,如林徽因、林则徐、林觉民等。作者正视历史,体贴人生,清晰透视了三坊七巷名流的成长历程、家世命运和在时代跌宕中的浮尘悲喜,展现了他们独特的生活面貌和精神世界。

  这本书记述了曾经居住在三坊七巷的十位名流的人生历程,他们中有儒生、有仕子、有隐士、有豪侠、有墨客,都穷极一生为了梦想烟火不息。作者以浪漫的散文笔触为针,用香炉铭刻、往来信笺、回忆录,甚至一篇诗词、对联等文献资料为线,串起人物的一生行迹,从历史细碎的残片中探寻名流们古早的生活日常,再由此发散开来,投射出一幅幅时代的独特肖像,又映现着民族复兴的伟大梦想。

  书中写道:清末民初古文家、翻译家林纾生于1852年初冬的闽地,此东南形胜之地终年不见萧枯,于是父亲为其取名“群玉”——好一个绿意森森的名字。读到此处,熟知此地秋冬不见枯叶、早春才有新绿顶落旧黄的福州人不禁会心一笑。林纾的童年颇多磨难,但他却将磨难当成垫脚石,将心气自拔于狭隘的天地,放言道:“我的一支笔靠在南门城墙上,没有人搬得动!”光绪八年,林纾中举,随后继续埋首书堆。年近不惑的他开始翻译欧美小说,与王寿昌合译的《巴黎茶花女遗事》是中国介绍西洋小说的第一部,曾一度造成“洛阳纸贵”的场面,终其一生共译介了近200种西洋小说,在当时的文坛影响巨大。

  “如鲸向海、似鹿投林,林纾找到了人生栈道,由此通向精神的道场。”这也是居住在三坊七巷的名流们的足迹,他们从坊巷两侧蜿蜒着的马鞍墙中走出去,走向福船起航的地方,他们的身影变小再变小,隐没于高天阔海,然后,放大又放大,一直走向大中国的舞台。

  读罢本书,我从这些人物身上看见了映照着的近代中国的一些重要侧面,以及激荡着中国文化现代转型的风云,了解了三坊七巷旧时的民风民俗以及民居建筑风格等深厚的文化内涵,经由作者温暖绵密的叙述,既沉思了过往,也醒悟了心灵。