中秋见月和子由赏析

时间:2024-02-22 07:04:49 中秋节 我要投稿
  • 相关推荐

中秋见月和子由赏析

中秋见月和子由赏析1

  明月未出群山高,瑞光千丈生白毫。

中秋见月和子由赏析

  一杯未尽银阙涌,乱云脱坏如崩涛。

  谁为天公洗眸子,应费明河千斛水。

  遂令冷看世间人,照我湛然心不起。

  西南火星如弹丸,角尾奕奕苍龙蟠。

  今宵注眼看不见,更许萤火争清寒。

  何人舣舟临古汴,千灯夜作鱼龙变。

  曲折无心逐浪花,低昂赴节随歌板。

  青荧灭没转前山,浪飐风回岂复坚。

  明月易低人易散,归来呼酒更重看。

  堂前月色愈清好,咽咽寒螀鸣露草。

  卷帘推户寂无人,窗下咿哑惟楚老。

  南都从事莫羞贫,对月题诗有几人。

  明朝人事随日出,恍然一梦瑶台客。

  赏析

  苏轼,是一代文豪,亦是一个哲人。他的文作,往往深蕴哲思。读苏轼的诗文,不只在于感受他翰墨之间的劲健旷达,更在于体味蕴藏在这劲健旷达之下的情旨邃思。

  此诗前两句写时写景,道出在明月尚未高过群山之时,已出白芒千丈。白毫在此处指明月白色的光芒。银阙金宫,出瀛洲之下。道家谓天上有白玉京,故苏轼以银阙代指明月。一杯酒还未饮尽,明月已如水流般越涌而出。乱云脱坏如崩涛句应和前句的涌字,写云波因明月之涌如溃奔的涛水般四散开来,羁乱无缚。谁为两句,大展想象,以天上皎月喻天公的眸子,指出天公的眸子,应当以银河千斛的水才能涤洗。湛然在此指淡泊,于是令它静看世间之人,照得我深感恬淡,连心都静下来了。角尾指东方。西南边如火闪动的星星像弹丸一样渺小难见,东方星宿则光明熠熠宛若盘卧的青龙。注眼指集中目光看,萤火在这里应当指微弱的灯光。舣舟即泊舟,鱼龙形容灯火相连的景象。是何人靠近古汴城停泊,看一夜万千灯火舞动,如鱼龙所变。

  曲折四句,描写当夜诗人泛舟行游时的情景。青荧指青光闪映的样子,灭没指无影无声。随着闪映的青光渐渐无影无声,小舟已转过了前山;这山日夜经受浪的摇动、风的环绕,岂能永远像初时一般坚固。明月容易低垂,人也容易散去;我泛舟归来以后也仍然可以呼唤童仆斟酒再重看明月。青荧四句,皆有哲思。青荧一句点出一种渐变之感,随后深感山峰也应该像这些青光一样在风浪中渐变,不复当日坚固。明月易低写出自然规律,人易散写出人情规律,渲染出一种物兴则将衰的世事之感。然而归来句笔锋一转,点出明月虽然低垂可是仍在,人虽散去可是还有我在,我自己依然可以斟酒望月,以尽情怀。明月两句,前句无情但后句有情,世事无情但是人有情。我们不能改变世事的变化,却能掌控自己的心态。在这份无情与有情之间,一展诗人洒脱淡然的胸怀。而这般胸怀和哲思只凭轻舟转过前山的那一瞬、只凭归来的那一刻、只凭这四句诗便由诗人感受到并呈现在我们面前,如何不令人钦佩!在这份洒脱淡然的胸怀下,诗人写出堂前月色愈清好等四句,指出自己卷帘推门,寂无他人,只有在窗下哭泣的`楚老。南都从事即诗人的弟弟苏辙,诗人此诗就是和韵苏辙之诗《中秋见月寄子瞻》,其中有南都从事老更贫,羞见青天月照人两句。因此诗人劝弟弟莫羞贫,像你我这样对月题诗的又有几人呢?南都两句正应和了诗人之前的那份洒脱淡然的胸怀心境。明晨人间百事又随着日出开始了它的兴衰更替,而如今一切都仿佛是在梦中做了一回瑶台的客人。

  恍然一梦,正是诗人此刻的感觉,而这种感慨并非是只在此时才有,苏轼在念奴娇中也曾写道人生如梦,一樽还酹江月。可是这种一切皆如梦境的慨叹是如何才有的呢?在本诗之中,诗人也写道明月易低人易散,道尽盈虚有数。可纵然是盈虚有数,依旧是卒莫消长。世间阴阳万物都在盈虚兴衰间不断变化更替,可最终却不会在总体上消减增长,不会真正的消亡。正因为诗人虽然明白盈虚有数,可他同样知晓卒莫消长,因此才有归来呼酒更重看一句;因此他才在历经磨难之时,依然心存乐观,依然胸怀一份洒脱,依然说出南都从事莫羞贫,对月题诗有几人。然而正因为盈虚有数,变化难定,诗人才会渐感人生如梦。可是人生真的如梦么?对苏轼而言,他心系的是天下兴衰,可是官场难容。面对宋朝政治上代代加深的弊端,苏轼虽有心匡国辅政,却是不在其位,无能为力。所以他对天下的这份忧虑无可排遣,渐成悲戚。一句人生如梦,其中又有多少是无奈呢?

中秋见月和子由赏析2

  【原文】

  明月未出群山高,瑞光千丈生白毫。

  一杯未尽银阙涌,乱云脱坏如崩涛。

  谁为天公洗眸子,应费明河千斛水。

  遂令冷看世间人,照我湛然心不起。

  西南火星如弹丸,角尾奕奕苍龙蟠。

  今宵注眼看不见,更许萤火争清寒。

  何人舣舟临古汴,千灯夜作鱼龙变。

  曲折无心逐浪花,低昂赴节随歌板。

  青荧灭没转前山,浪飐风回岂复坚。

  明月易低人易散,归来呼酒更重看。

  堂前月色愈清好,咽咽寒螀鸣露草。

  卷帘推户寂无人,窗下咿哑惟楚老。

  南都从事莫羞贫,对月题诗有几人。

  明朝人事随日出,恍然一梦瑶台客。

  【注释】

  寒螀:古书上说的一种蝉,比较小,墨色,有黄绿色的斑点,秋天出来鸣叫

  【译文】

  由于高耸的群山的阻隔,明月迟迟未能出现,但是发出千张耀眼的光芒。一杯酒还没饮完明月突然涌现出来,纷乱的云朵象溃崩的波涛一样四处散开。应该用一千斛银河水,才能洗涤苍天的眼睛——月亮。于是便能冷眼的看着世上众生,照得我心境一片清澈。西南边那颗弹丸大小的火红的.星星,如长着雄壮角尾的苍龙盘绕在天空。今晚却看不见它了,点点萤火虫的微亮更显得夜的清寒。

  谁若乘着小船到汴水边上,便能看到千灯夜晚鱼龙翻滚的盛况。曲折的旅途无心追逐浪花,随着歌板的节奏低昂前进。转瞬间不见了萤火船转到了前山,波浪的颤动和逆船的风都不像之前那般强烈。明月容易消逝人也容易离散,待到归来和别人邀酒时候再重看吧。屋子前的月色更显得清静美好,寒蝉在有露珠的草丛中不停的叫着。我卷起门帘推开门进去却发现屋里悄无一人,只有我的孙子楚老在窗下咿呀咿呀的啼哭着。虽然在偏远的南方做官我却不为自己的贫苦感到羞耻,有谁能有我这样对月作诗的心境呢?明天早上的人事随着新出的太阳一般更新,过往的一切恍然如梦。

  【作者简介】

  苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。

  【赏析】

  这首长歌十四联二十八句,可谓中秋诗中的长篇。诗中从月升写到月落,既形象地描绘了中秋之月,又生动地记述了中秋人事。诗中“一杯未尽银阙涌,乱云脱坏如崩涛”气势堪壮,“谁为天公洗眸子,应费明河千斛水”想象独特,“千灯夜作鱼龙变”,“低昂赴节随歌板”说出民风,“归来呼酒更重看”,“对月题诗有几人”道来己情,全诗景情交错,人我杂出,气格抑扬,诗情顿挫,低回中转酣畅,激越中出衰婉,实为中秋咏月诗中的上乘之作。

【中秋见月和子由赏析】相关文章:

中秋对月原文翻译及赏析10-09

中秋咏怀借杜子美秋日原文及赏析10-06

中秋对月原文翻译及赏析6篇10-09

中秋对月原文翻译及赏析(6篇)10-09

中秋对月原文翻译及赏析5篇10-09

中秋对月原文翻译及赏析(5篇)10-09

中秋对月原文、翻译注释及赏析10-09

春节习俗的作文由美子07-03

中秋对月原文翻译及赏析(通用5篇)10-09

由小见大六年级叙事作文06-23