《秋夜将晓出篱门迎凉有感》原文及翻译赏析
古诗简介
《二首》是宋代的组作品。第一首落笔写西坠,鸣欲曙,渲染出一种苍茫静寂的气氛,表现了有心杀敌无力回天的感慨。第二首写大好河,陷于敌手,以“望”字为眼,表现了诗人希望、失望而终不绝望的千回百转的心情。诗境雄伟、严肃、苍凉、。
翻译/译文
迢迢银河朝西南方向下坠,喔喔鸡叫之声在邻家不断长鸣。疾病折磨我几乎把救亡壮志消尽,出门四望不禁手搔抱憾生平。
三万里滔滔向东流入,五千仞高巍巍高耸接。卷地胡尘使沦陷区遗民泪水流尽,眼巴巴望着盼的军队。
注释
⑴将晓:天将要亮。篱门:或树枝编的门。迎凉:出门感到一阵凉。
⑵天汉:银河。
⑶怆:。
⑷三万里:长度,形容它的长,是虚指。河:指。
⑸五千仞(rèn):形容它的高。仞:古代计算长度的一种单位,周尺八尺或七尺,周尺一尺约合二十三厘米。岳:指五岳之一西岳。一说指北方泰、恒、嵩、华诸山。摩天:迫近高天,形容极高。摩:摩擦、接触或触摸。
⑹遗民:指在金占领区的汉族人民,却认同南宋王朝统治的人民。泪尽:眼泪流干了,形容十分悲惨、痛苦。胡尘:指金的统治,也指胡人骑兵的铁蹄践踏扬起的尘土和金朝的暴政。胡:中国古代对北方和西方少数民族的泛称。
⑺南望:远眺南方。王师:指宋朝的军队。
赏析/鉴赏
组诗的第一首落笔写银河西坠,鸡鸣欲曙,从所闻渲染出一种苍茫静寂的气氛。“一再鸣”三字,可见百感已暗集毫端。三四句写“有感”正面。一个“欲”字,一个“怆”字表现了有心杀敌无力回天的感慨。
第一首以沉郁胜,第二首则以雄浑胜。第一首似一支序曲,第二首才是主奏,意境更为辽阔,感情也更为沉痛。
“三万里河”指,“五千仞岳”,有人说是,因为最高,被列在五岳之首,历代君王也多要去封禅,用黄河与泰山作为中原大好的象征似乎是再恰当不过的了;赖汉屏认为岳指华山,理由是黄河与华山都在金人占领区内。诗中的“岳”是指华山,可以从《·传》以及陆游的中找到证据。《宋史·陆游传》中有这样的记载:“宣抚川、陕,辟为干办公事。游为炎陈进取之策,以为经略中原必自始,取必自陇右始。”从中可以看出陆游收复中原的策略,就是通过四川进入陇右,先夺取长安,然后凭借关中的屏障进攻退守,像秦一样收复中原。这样的例子还有很多,陆游把这么多心思用在这一块土地上,可见他的主张是横贯其诗歌创作的始终的,那么“五千仞山上摩天”中的岳指华山就最恰当了。“三万里河东入,五千仞岳上摩天。”两句一横一纵,北方中原半个中国的形胜,鲜明突兀、苍莽无垠地展现在读者眼前。奇伟壮丽的山河,标志着祖国的可爱,象征着民众的坚强不屈,已给读者以丰富的联想。然而,大好河山,陷于敌手,使人感到无比愤慨。这两句意境扩大深沉,对仗工整犹为余事。
下两句笔锋一转,顿觉突起,诗境向更深远的方向开拓。“泪尽”一词,千回万转,更含无限酸辛。眼泪流了六十多年,怎能不尽?但即使“眼枯终见血”,那些心怀的遗民依然企望南天;金人队扬起的灰尘,隔不断他们苦盼王师的视线。中原广大人民受到压迫的沉重,经受折磨历程的长久,期望恢复信念的坚定不移与迫切,都充分表达出来了。以“胡尘”作“泪尽”的背景,感情愈加沉痛。结句一个“又”字扩大了的上限。他们年年岁岁盼望着南宋能够出师北伐,可是岁岁年年此愿落空。他们哪里知道,南宋君臣早已把他们得干干净净!诗人极写北地遗民的苦望,实际上是在表露自己心头的失望。当然,他们还是不断地盼望下去。人民的热忱真如压在地下的跳荡火苗,历久愈炽;而南宋统治集团则正醉生梦死于西子湖畔,把大好河山、国恨家仇丢在脑后,可谓心死久矣。诗人为遗民呼号,目的还是想引起南宋当国者的警觉,激起他们的恢复之志。全诗以“望”字为眼,表现了诗人希望、失望,千回百转的心情。这是悲壮深沉的心声。诗境雄伟、严肃、苍凉、悲愤,读之令人奋起。
【《秋夜将晓出篱门迎凉有感》原文及翻译赏析】相关文章:
秋夜将晓出篱门迎凉有感原文翻译赏析04-27
秋夜将晓出篱门迎凉有感原文翻译及赏析04-27
秋夜将晓出篱门迎凉有感的翻译赏析08-08
秋夜将晓出篱门迎凉有感原文及赏析04-19
秋夜将晓出篱门迎凉有感原文赏析04-22
秋夜将晓出篱门迎凉有感原文及赏析03-29
秋夜将晓出篱门迎凉有感的原文及赏析04-28
秋夜将晓出篱门迎凉有感原文、赏析02-22
《秋夜将晓出篱门迎凉有感》原文及赏析02-26
秋夜将晓出篱门迎凉有感古诗原文赏析01-21