长安何如日远

时间:2022-06-28 04:01:44 其他 我要投稿
  • 相关推荐

长安何如日远

选自《世说新语·夙惠》 南宋朝·刘义庆

原文:

晋明帝数岁,坐元帝膝上。有人从长安①来,元帝问洛下②消息,潸然流涕③。明帝问:“何以致泣?”具以东渡意告之。因④问明帝:“汝意谓⑤长安何如日远?”答曰:“日远。不闻人从日边来,居然可知⑥。”元帝异⑦之。明日,集群臣宴会,告以此意。更⑧重问之,乃答曰:“日近。”元帝失色,曰:“尔何故异昨日之言邪⑨?”答曰。“举⑩目见日,不见长安。”

中文名晋明帝1晋明帝数岁,坐元帝膝上。有人从长安①来,元帝问洛下②消息,潸然流涕③。明帝问:“何以致泣?”具以东渡意告之。因④问明帝:“汝意谓⑤长安何如日远?”答曰:“日远。不闻人从日边来,居然可知⑥。”元帝异⑦之。明日,集群臣宴会,告以此意。更⑧重问之,乃答曰:“日近。”元帝失色,曰:“尔何故异昨日之言邪⑨?”答曰。“举⑩目见日,不见长安。”

翻译:

晋明帝只有几岁的时候,坐在元帝膝盖上。有个从长安来的人,元帝就向他询问洛阳方面的消息,不由地流下了眼泪。明帝问:“元帝因为什么哭泣?”元帝把被外族侵略不得已过江避难的事详细地告诉了他。于是问明帝说:“你认为长安与太阳相比,哪个更远?”明帝回答说:“太阳远,没听说有人从太阳那边来,根据这一点可以知道。”元帝感到很诧异。第二天,元帝召集群臣举行宴会,把明帝所说的意思告诉了大家。然后又重新问明帝,明帝却回答说:“太阳近。”元帝大惊失色,问:“你为什么与昨天说的不一样呢?”明帝回答说:“因为抬头就能看见太阳,但是总是看不见长安。”

注解:

①长安:西安,古都城名,后为国都的统称。旧指向往帝都而不能达到。

②洛下:洛阳,西晋时京都所在地。

③潸然流涕:不自觉地流下了眼泪。潸:流泪。涕:眼泪

④因:于是

⑤意谓:心里认为。

⑥居然可知:根据这一点可以知道。

⑦异:对…感到诧异

⑧更:重新。

⑨邪:(yé)同“耶”。

⑩举:抬起。

⑪之:代词,他


【长安何如日远】相关文章:

长沙华为的待遇何如?07-11

何如提高你的职场影响力07-03

为何如此极端,又该如何修正?07-10

市场营销专业就业情况何如?07-02

CEO们对员工为何如此严厉?07-02

职场新人该何如与老板相处07-03

顺丰王卫缘何如此低调?07-12

西安产假工资是如何如何发放的06-29

白领颈椎病为何如此多发07-12

面试时候如何如何回答离职原因?07-12