- 相关推荐
2015审协湖北中心医疗仪器岗位笔试经验
书面考试是四篇英文专利翻译,时间2个半小时,个人感觉第三篇和第四篇简单些,考官说能够不按顺序翻译。不发草稿纸,答题纸是小格子的,要把字写在每个格子里。第一篇专利是讲的一个低温外科手术设备及办法,第二篇对于一个能够用于在血管或者器官壁的导管体系,第三个一个医疗设备,富含一个资料XX,没有翻译完。
值得说的是,每一篇都是6,7个阶段摆布,是详细实施方式里面的,但只会给几个阶段,不会出现Detailed description,technical field这些词。翻译完感觉论坛里给的专利常用词语很有用,惋惜其时很多忘了,请大家紧记,别的,需求操练长的从句的翻译,这么的句子比较多,会有一些不认识的词,预备了一本《英汉技术科学词典》,十分全能,基本上不会的词都能查到。
9号出面试名单,不知是否能过,求人品迸发,作文标题《论职责》,会在翻译完给出标题,同一个考场不一样岗位是一个标题,作文只要一页答题纸,数了下一共只要840个小格,所以不要写太多。
[2015审协湖北中心医疗仪器岗位笔试经验]相关文章:
【审协湖北中心医疗仪器岗位笔试经验】相关文章:
关于校园招聘笔试的产品岗位笔试经验07-12
外研社笔试经验分享04-12
医疗诉讼一审的程序07-01
招聘产品笔试经验分享05-09
步步高笔试经验07-04
面试毕马威的笔试经验分享07-13
CVTE技术类笔试经验06-30
高露洁OT笔试经验分享07-01
协管员笔试试题及答案07-02
安永武大笔试经验03-24