- 相关推荐
智子疑邻的译文
智子疑邻,是一个成语典故,出自《颜则旭》。以下的智子疑邻的译文是pincai小编为大家精心整理的,欢迎阅读借鉴。更多内容尽在聘才网。
智子疑邻的译文
智子疑邻,成语典故,是出自《韩非子说难》。宋国有个富人,因下大雨,墙坍塌下来。他儿子说:"(如果)不去(赶紧)修筑它,一定有盗贼进来。"他们隔壁的老人也这么说(可富人并没有理会)。这天晚上果然丢失了大量财物,这家人认为自己的儿子很聪明,却怀疑是隔壁那个老人偷的。通常拿来做交浅不能言深的世故教训。故事背景:春秋时代。《智子疑邻》多次选进小学、初中课本。
节选自《韩非子说难》,题目是编者加的。作者是韩非(韩非子)(约前280-前233),战国末期著名思想家,法家思想的集大成者。他的著作收在《韩非子》里。
成语寓言
原文
智子疑邻
宋有富人,天雨墙坏。其子曰:"不筑,必将有盗。"其邻人之父亦云。暮而果大亡其财,其家甚智其子,而疑邻人之父。
停顿
宋有富人,天雨/墙坏,其子曰:"不筑,必将有盗。"其邻人/之父亦云。暮而/果大亡其财。其家/甚/智其子,而/疑邻人之父。
译文
宋国有个富人,因为下雨墙被毁坏。他儿子说:"如果不(赶紧)修补它,一定会有盗贼进来。"隔壁的老人也这么说。(可富人不听他们的话。)这天晚上果然丢失了大量财物。他家人很赞赏儿子聪明,却怀疑偷盗是隔壁那个老人干的。
注释
词语解释
1、宋:宋国。
2、富人;富裕的人。
3、雨(yù):下雨,名词作动词。.
4、坏:毁坏,损坏。
5、筑:修补。
6、盗:偷盗。
7、父(fǔ):古代对老年男子的尊称,这里译为"老人",指邻居家的老人。
8、亦云:也这样说。云:说。亦:也。
9、暮:晚上。
10、而:表修饰。
11、果:果然。
12、亡:丢失。
13、家:家里的人。
14、甚:很,非常。
15、智其子:意动用法,以为智。认为他的儿子很聪明。智 认为…聪明。
16、而(疑邻人之父):表示转折关系。
17、将:就会
主要句子意思
1.不筑,必将有盗。
译文:不去修筑,一定会有人偷盗。
2.暮而果大亡其财,其家甚智其子,而疑邻人之父。
译文:这天晚上果然丢失了大量财物,这家人以为儿子很聪明,却怀疑偷盗是隔壁那个老人干的。
古今异义
例句古义今义
1、亡 古意:丢失 今意:死亡
2、其邻人之父亦云 古意:说 今意:常做"云朵"讲,在空中悬浮的有水滴、冰晶凝聚形成的物体
多义词
一词多义
1.暮:……
夜晚(暮而果大亡其财)
年老(烈士暮年,壮心不已)
2.果:
果然(暮而果大亡其财)
结果(未果,寻病终)
3.亡:
丢失(暮而果大亡其财)
逃跑(今亡亦死,举大计亦死)
通"无"没有(河曲智叟亡以应)
4.其:
其子曰(代词;代指他的)
其家甚智其子(这)
5.之:
他/她。(的//语气助词:不译//去、到)
6.而:
暮而果大亡其财(表修饰)
而疑邻人之父(表转折;却)
【智子疑邻的译文】相关文章:
智子疑邻翻译07-03
智子疑邻阅读答案08-04
智子疑邻阅读题及答案06-22
智子疑邻翻译阅读答案06-22
古文智子疑邻阅读答案06-22
《公输》译文07-04
《劝学》译文07-04
劝学译文07-03
爱莲说译文07-03
观潮译文07-03