- 相关推荐
中秋节 英文介绍
下面是小编为大家整理的关于中秋节英文介绍范文,可以借鉴的哈。欢迎阅读。
篇一:
The Midautumn Festival is the traditional festival in China.
In this day,people ,espically family members will have a happy get-together.
So Chinese people vaule this festival for its important meaning of "reunion".
And the mooncake is the symbolic food.
It represents the "reunion" just like the full moon.
Chinese Mid-Autumn Festival is one of the four major traditional festivals.
中秋节是中国四大传统节日之一。
There are evening meal, people who work outside the home have to come back happy.
After dinner, people lit lanterns, usually red lanterns round.
The children will happily play their toy lanterns.晚上有一顿美餐,离家在外工作的人也要回来团圆。
晚饭后,人们点亮灯笼,一般是红色的圆灯笼。
孩子们会高高兴兴地玩他们的玩具灯笼。
You Yuanyou the moon in the evening, people eating at the same time to celebrate the Mid-Autumn Festival special foods - cakes.
People with the past, look to the future.
It is said that there are dragon in the sky, it is necessary to swallow the moon.
In order to protect the moon, the children have to come up with a large ring of the dragons away.晚上月亮又圆又大,人们在赏月的同时吃着中秋节特别的食品——月饼。
人们在一起回顾过去,展望未来。据说天上有一条龙,它要把月亮吞下去。
为了保护月亮,孩子们要弄出很大的响动把龙吓跑。
篇二:
"Zhong Qiu Jie", which is also known as the Mid-Autumn Festival, is celebrated on the 15th day of the 8th month of the lunar calendar. It is a time for family members and loved ones to congregate and enjoy the full moon - an auspicious symbol of abundance, harmony and luck.
Adults will usually indulge in fragrant mooncakes of many varieties with a good cup of piping hot Chinese tea, while the little ones run around with their brightly-lit lanterns.
农历八月十五日是中国的传统节日——中秋节。
在这天,每个家庭都团聚在一起,一家人共同观赏象征丰裕、和谐和幸运的圆月。
此时,大人们吃着美味的月饼,品着热腾腾的香茗,而孩子们则在一旁拉着兔子灯尽情玩耍。
"Zhong Qiu Jie" probably began as a harvest festival.
The festival was later given a mythological flavour with legends of Chang-E, the beautiful lady in the moon.
中秋节最早可能是一个庆祝丰收的节日。
后来,月宫里美丽的仙女嫦娥的神话故事赋予了它神话色彩。
According to Chinese mythology, the earth once had 10 suns circling over it. One day, all 10 suns appeared together, scorching the earth with their heat. The earth was saved when a strong archer, Hou Yi, succeeded in shooting down 9 of the suns. Yi stole the elixir of life to save the people from his tyrannical rule, but his wife, Chang-E drank it. Thus started the legend of the lady in the moon to whom young Chinese girls would pray at the Mid-Autumn Festival.
传说古时候,天空曾有10个太阳。
一天,这10个太阳同时出现,酷热难挡。
弓箭手后翌射下了其中9个太阳,拯救了地球上的生灵。
他偷了长生不死药,却被妻子嫦娥偷偷喝下。此后,每年中秋月圆之时,少女们都要向月宫仙女嫦娥祈福的传说便流传开来。
In the 14th century, the eating of mooncakes at "Zhong Qiu Jie" was given a new significance. The story goes that when Zhu Yuan Zhang was plotting to overthrow the Yuan Dynasty started by the Mongolians, the rebels hid their messages in the Mid-Autumn mooncakes. Zhong Qiu Jie is hence also a commemoration of the overthrow of the Mongolians by the Han people.
在14世纪,中秋节吃月饼又被赋予了一层特殊的含义。
传说在朱元璋带兵起义推翻元朝时,将士们曾把联络信藏在月饼里。因此,中秋节后来也成为汉人推翻蒙古人统治的纪念日。
During the Yuan Dynasty (A.D.1206-1368) China was ruled by the Mongolian people. Leaders from the preceding Sung Dynasty (A.D.960-1279) were unhappy at submitting to foreign rule, and set how to coordinate the rebellion without it being discovered. The leaders of the rebellion, knowing that the Moon Festival was drawing near, ordered the making of special cakes. Packed into each mooncake was a message with the outline of the attack. On the night of the Moon Festival, the rebels successfully attacked and overthrew the government. What followed was the establishment of the Ming Dynasty (A.D. 1368-1644). Today, moon cakes are eaten to commemorate this event.
在元朝,蒙古人统治中国。
前朝统治者们不甘心政权落入外族之手,于是密谋策划联合起义。
正值中秋将近,起义首领就命令部下制作一种特别的月饼,把起义计划藏在每个月饼里。
到中秋那天,起义军获取胜利,推翻了元朝,建立明朝。
今天,人们吃月饼纪念此事。
【中秋节 英文介绍】相关文章:
英文介绍范文07-13
中秋节的古诗英文03-31
英文的介绍信07-11
英文自我介绍05-11
经典英文自我介绍06-21
英文的自我介绍06-29
it英文自我介绍08-19
自我介绍英文07-05
英文介绍信05-13
寻求沃尔玛英文介绍07-10